Выбрать главу

– Вышиби его! Вышиби его!

Бетти открывает дверь своей гримёрки и выходит в комнату с инвентарем.

Джером, Джон и Рэд встают со скамейки и идут к углу здания, чтобы понять, из-за чего весь этот шум. Почти все, кроме самых заядлых охотников за автографами – тех, кто ради денег, а не ради любви, – поступают так же.

Голос с трибун:

– Она жульничает!

Дингли:

– Проверь мяч на жир, судья!

Льюис Уорик, подходя к своей линии фола с другой стороны поля:

– Сядь и заткнись, Дарби! Хватит быть плохим игроком!

Дингли:

– Мама твоя плохой игрок! Она кидает чёртову слюнявую подачу!

Иззи игнорирует весь этот шум. Вдыхает. Смотрит на знак. Кослоу показывает один палец вниз – хочет прямой быстрый мяч. Иззи бросает – и всё идёт к чёрту.

6

19:28.

Джордж Пилл отбивает мяч подкатом по траве внутри поля между первой базой и горкой питчера. На мгновение он просто стоит у домашней пластины, завороженный. Затем он бросается бежать. Болельщики команды пожарных встают, ожидая первый хит своей команды.

Первым успевает игрок команды «Пистолеты» – молодой патрульный по имени Рэй Дарси. Он отходит ко второй базе и ловит мяч голыми руками после третьего отскока.

Иззи Джейнс знает: если первая база вышла из позиции, её задача – занять базу и принять мяч. Услышав звон алюминиевой биты, она быстро бежит к линии первой базы, чтобы принять передачу.

Бросок Дарси точен, и она разворачивается, чтобы коснуться Джорджа Пилла – понимая, что он может попытаться соскользнуть под ней.

Он этого не делает. С хмурым выражением лица Пилл удваивает скорость, опускает голову и врезается в Иззи – плечом в грудь, а шлемом в плечевой сустав. Она слышит глухой треск – её плечо словно отделяется от верхней части руки, и её крик – первый, который слышат все – здесь и в катке «Холман».

Мяч выскакивает из её перчатки, а Пилл встаёт на первую базу, без шлема, совершенно не замечая кричащую женщину на земле. Он улыбается и – невероятно – показывает сигнал «всё в порядке».

Он всё ещё делает этот жест, когда Рэй Дарси бросается на него в прыжке, валит на землю, садится верхом и начинает бить кулаками.

Игроки «Пистолетов» и «Шлангов» бросаются со скамеек и начинают настоящую драку. Судья на поле пытается встать между ними, но его сбивают с ног. Болельщики «Пистолетов» взрываются восторгом на трибунах. На стороне «Шлангов» Дарби Дингли размахивает кулаками над головой и кричит: «Давайте, пожарные! Чёрт возьми, ДАВАЙТЕ!»

Лью Уорик перебегает через поле, хватает Дингли и толкает его на землю.

– Не веди себя как придурок, не подливай масло в огонь, – говорит он, но ущерб уже нанесён.

Болельщики пожарных слетаются с трибун, готовы к драке. Кто-то падает и поднимается, кто-то падает и на него наступают. Игроки обеих команд встречаются в центре поля. Громкоговоритель пищит и пытается призвать к порядку, но звук резко обрывается визгом обратной связи. Призывы к здравому смыслу уже ничего не изменят. Люди в толпе – многие подогретые пивом, вином и более крепкими напитками – начинают избивать друг друга. Это не безобидная потасовка в зале Минго, это серьёзная драка.

В фоле, южнее первой базы, Иззи катается взад и вперед, в агонии держась за сломанное плечо, забытая всеми, пока Том Атта не поднимает её.

– Давай-ка уведу тебя отсюда, – говорит он, и, проходя мимо Рэя Дарси, добавляет, – Перестань бить этого пожарного, офицер. Этот чёртов зануда уже без сознания.

Полицейская машина медленно въезжает на поле, мигалки мигают, сирена воет. Болельщики «Шлангов» окружают её, останавливая движение. Другие начинают качать машину и в итоге переворачивают её набок в левом поле.

Наступает хаос.

7

Бетти Брэди проходит мимо куч с униформами и футбольным снаряжением и выглядывает в дверь. Она не знает, что произошло, и ей всё равно. Главное – путь внезапно, словно по волшебству, свободен. Всемогущий Иисус услышал её молитву.

Пока что, кажется, даже охотники за автографами исчезли, но она знает, что они вернутся. Нельзя терять ни секунды.

Она ещё раз оглядывается, чтобы убедиться, что всё в порядке, и начинает медленно бежать к круглой крыше катка, возвышающейся над окружающими деревьями, прижимая сумку к груди одной рукой. За ней тянется последний и очень настойчивый еБэйщик – очкарик, которого Холли узнала бы по Айова-Сити, Давенпорту и Чикаго. В одной руке у него плакат с изображением молодой Сестры Бесси у театра «Аполло».