Выбрать главу

Когда она уходит, Том говорит:

– У каждого из погибших в руке сжат кусок бумаги. На одном разобрал КОБИ, на другом вроде как ТЁРН . Был соблазн разжать пальцы, но я не стал.

– Возможно, и к лучшему. Скоро и так узнаем. Лейтенант приедет?

– Да. – Том оглядывается. – Слава богу, нет зевак. Если и бывает торговый центр-зомби, так это он. Хотя это значит – и свидетелей никаких.

– Включая Мари, – говорит Иззи. – Думаешь, ей повезло выжить?

– Думаю, да. И она это понимает.

Иззи заходит за угол. Один из мужчин сидит в складном кресле с опущенной головой, будто уснул. Второй лежит лицом вниз в бурьяне, один его потрескавшийся и запылённый лофер упирается в стену прачечной из шлакоблоков.

– Паршивое место, чтобы умереть.

– Зато умерли в тепле, – говорит Том. – В январе, когда ударили морозы, я отвёз в морг шесть трупов-ледышек. У двоих не было документов. Один – ребёнок.

– Минутку.

Иззи выходит на тротуар и видит, что Холли оставила голосовое сообщение. Всего два слова – перезвони мне, – но по голосу слышно, что она взволнована.

«Она что-то раскопала, – думает Иззи. – Чёрт, да она просто жуть какая».

Шерлок Холмс на низком каблуке, в пастельной блузке и твидовой юбке.

6

Холли находит часть украшений, которые искала, в ломбарде O’Leary Pawn & Loan на Док-стрит. Она не любит конфликты и старается не ввязываться в споры, если в этом нет крайней необходимости, поэтому не спорит с Деннисом О’Лири, который пытается завязать препирательства и ведёт себя как последний зануда. Вместо этого она просто фотографирует побрякушки и уходит. Пусть страховая занимается этим, с полицией или без. Свой бонус она хотя бы частично получит – и это её радует.

Как раз в тот момент, когда она садится в машину, раздаётся звонок – звонит Иззи. Холли была в восторге, когда сидела в туалете и, как ей показалось, разгадала хотя бы часть загадки. Но теперь снова начинает сомневаться. А что если она ошибается? Но в глубине души она знает: даже если и так, Иззи не станет над ней смеяться. И потом…

– Нет, я права, я точно права, – говорит она и берёт трубку.

– Что случилось, Холс?

– Ты знаешь, сколько существует комбинаций двух чисел, дающих в сумме четырнадцать?

– Понятия не имею. Это важно?

– Семь, если можно использовать семь дважды. Шесть, если нет. И одна из этих комбинаций – двенадцать плюс два.

– Не ходи вокруг да около, девочка. Я на месте преступления. Двойное убийство. Работка Билла Уилсона. Фургон криминалистов уже в пути.

– Боже мой! Он оставил имена?

– Да, но прочитать мы их не можем. Листы с именами зажаты в руках у трупов. Парочка устроила себе праздник жёстких лимонадов за прачечной в Бризи-Пойнт, пока этот ублюдок не пришёл и не пристрелил их. Как только приедут эксперты, разожмут пальцы, всё станет ясно. О чём ты там думаешь?

– Ты уже нашла Летицию Овертон?

– Пока нет. Надеюсь, скоро.

– Когда найдёшь, спроси её, была ли она в составе присяжных, которые осудили Алана Даффри.

На том конце – тишина.

– Из? Ты там?

– Чёрт… – шепчет Иззи. – Двенадцать человек в суде по уголовному делу. Ты об этом?

– Да, – говорит Холли, а затем спешит добавить: – Это всего лишь догадка, но если добавить судью… плюс обвинителя… получается…

– Четырнадцать, – договаривает Иззи.

– Может быть, и тринадцать – в письме всё не так уж ясно, может, специально. Но я думаю, всё же четырнадцать. Виновным может оказаться Кэри Толливер. Это логично.

Она обдумывает это и добавляет:

– Мистер Толливер умирает, но всё равно это может быть он.

– Я выясню насчёт Овертон. И насчёт имён, зажатых в руках у этих двух мертвецов. Только ты ничего не говори, Холли. Если лейтенант Уорик узнает, что я тебя в это посвятила…

Холли проводит пальцем по губам. А затем, потому что Иззи этого не видит, говорит:

– Молчу, как рыба. Но если я права, то рыбные тако за твой счёт в следующий раз, когда будем в Дингли-парке.

7

Триг до конца дня усердно работает. Он ждёт, что полиция вот-вот явится арестовать его за двойное убийство за прачечной «Washee-Washee». Он уверен, что его никто не видел, и всё же эта мысль – возможно, от переизбытка серий «Места преступления» – не даёт покоя. Но единственный, кто заходит к нему, – это Джерри Аллисон, пожилой главный уборщик здания. Джерри считает, что может заглянуть на разговор к Тригу – да и к кому угодно – в любое время, потому что трет полы и натирает линолеум тут ещё с времён Рейгана, о чём с радостью и подробно рассказывает каждому.