- Почему – ровно? – вновь удивилась спутница комиссара.
- Потому, что не с половиной и не с четвертью, - ответил Хант и слегка нахмурился.
- Что-то не так? – встревожилась Кэт.
- Просто… вспомнил друга, - горло Ханта неожиданно перехватило, после того, как он справился с собой, он продолжил, - недавно совсем… накануне… сидели мы с ним, выпивали… и разговаривали об этих самых ступенях…
- Простите… - почти прошептала девушка, понимая, что их разговор напомнил Ханту о чём-то не приятном.
- Нет. Ничего… вы не виноваты, - тихо произнёс Хант, - сейчас, секунду.
Хант начал рассеяно шарить по карманам пальто в поисках ключей от квартиры. Найдя ключи, он вставил их в замочную скважину, провернул два раза и, толкнув дверь квартиры под номером «девять» так, что она распахнулась вовнутрь, жестом пригласил девушку войти.
Девушка, казалось, совершенно без каких-либо колебаний шагнула за порог, прошла два шага и остановилась возле платяного шкафа в прихожей. Хант вошёл за ней, затворив за собой дверь, щёлкнув замком.
- Куртку можно повесить в шкаф, - кивком показал Хант, увидев, что девушка уже успела снять верхнюю одежду.
- А, у тебя вся мебель твоего возраста? – слегка изогнув бровь, изо всех сил пытаясь состроить серьёзное лицо, слегка лениво произнесла Кэт.
- О! Мадемуазель шутить изволит? Это хорошо! – расхохотался Мортон, ничуть не смутившись. – Дело в том, что мебели моего возраста в квартире нет вообще. Есть мебель новая, например, в гостиной, спальне и на кухне. А есть – антиквариат. Шкаф в прихожей – ему чуть больше двухсот лет, письменный стол и кресло в кабинете – помладше, им около полутора сотен всего.
- Солидный возраст, - вновь улыбнулась девушка, блеснув белыми зубами, и, чуть помедлив, добавила, - нет-нет, комиссар, простите, это я про мебель…
Пару секунд они стояли в полутёмной прихожей, смотря друг на друга, а потом девушка прыснула, заходясь в хохоте. Мортон тоже улыбался открыто и широк, как над действительно хорошей шуткой.
- Твоё чувство юмора мне импонирует, - сказал Хант, дождавшись, пока девушка досмеётся.
- Господин комиссар, - снова приступ хохота, - не говорите такими умными словами, боюсь, я могу не понять…
Последняя фраза буквально тонула в хохоте. Хант стоял, усмехаясь.
- Не такая уж ты и глупая, девочка, как пытаешься про себя наговорить, - улыбаясь проговорил Хант, - просто хотел сказать, что мне понравилось твоё чувство юмора. Вот и всё. А разговариваю так я почти всегда.
- Ну, вот! – сделав раздосадованное личико, проговорила Кэт, - Раскусил. Да, не глупая. А почему ты заставляешь даму так долго стоять в прихожей, хотя приглашал на стаканчик виски?
- Прошу! – галантно подавая руку даме, ответил комиссар. Дама хихикнула и подала руку в ответ.
Мортон провел девушку в просторную гостиную и усадил в удобное кресло. Сам же, сказав «я сейчас!», скрылся в соседней комнате, в которой угадывалась кухня-столовая.
Изрядно погремев и позвенев, Мортон вышел из кухни с большим металлическим блюдом, на котором посередине возвышался графин с янтарного цвета жидкостью, рядом стояли два бокала, креманка, наполненная кубиками льда. Отдельно на блюдцах лежали ломтики лимона и мясная нарезка.
- Люди по-разному пьют этот напиток, - пояснил Хант разнообразие, ставя блюдо на кофейный столик между кресел, - кто-то со льдом, кто – с лимоном. Я вот люблю иногда закусить вяленой олениной.
Девушка переводила взгляд со столика на Ханта и обратно, как будто что-то искала, но не могла обнаружить.
- Могу сварить кофе, если желаешь, - будто бы извиняясь за стол, проговорил Мортон, - чистая арабика.
Девушка отрицательно покачала головой, намереваясь что-то сказать, но Хант её опередил.
- Так! Точно! Сам я, конечно не… - забормотал он, подойдя к секретеру в гостиной и роясь в нём, - но где-то они… Вот! Нашёл!
И Хант, повернувшись на сто восемьдесят градусов, торжественно раскрыл перед девушкой резную деревянную коробку. В коробке, куда заглянула Кэт, оказалось девять огромных, ароматных сигар. После открытия крышки, запах, таившийся взаперти долгое время, наконец-то обрёл свободу и окутал собою гостиную, кружа голову.