Выбрать главу

— Cela peut paraître naïf, mais je l'ai cru, oui.

J'avais confiance dans le jugement de Shauna. Si elle affirmait que Carlson était réglo, soit c'était un menteur hors pair, soit il avait flairé le coup monté.

— Je ne comprends toujours pas, ai-je dit. Quel rapport avec l'autopsie?

— Carlson est venu me voir. Il voulait savoir ce que tu manigançais. Je ne lui ai rien raconté. Mais il surveillait tes faits et gestes, et savait que tu avais réclamé le dossier d'autopsie d'Elizabeth. Il se demandait pourquoi. Il a donc appelé l'institut médico-légal pour récupérer le dossier. Il me l'a apporté. Au cas où je pourrais l'aider.

— Il te l'a montré?

Elle a hoché la tête.

J'avais la gorge sèche.

— Tu as vu les photos de l'autopsie?

— Il n'y en avait pas, Beck.

— Quoi?

— Carlson croit qu'elles ont été volées.

— Par qui?

Elle a haussé les épaules.

— La seule autre personne à avoir demandé le dossier est le père d'Elizabeth.

Hoyt. Tout convergeait vers lui. J'ai regardé Shauna.

— Et le rapport, tu l'as vu?

Cette fois, son hochement de tête était empreint d'hésitation.

— Alors?

— Il est écrit là-dedans qu'Elizabeth avait un problème de drogue. Non seulement il y avait de la drogue dans son organisme mais, d'après les analyses, elle en prenait depuis longtemps.

— Impossible.

— Peut-être, peut-être pas. En soi, ça n'aurait pas suffi à me convaincre. On peut se droguer en cachette. C'est peu probable, mais le fait qu'elle soit en vie ne l'est pas davantage. Les résultats des analyses ont pu être erronés ou incomplets. Il y a des explications, non? Ça peut s'expliquer d'une façon ou d'une autre.

Je me suis humecté les lèvres.

— Et qu'est-ce qui ne s'explique pas?

— Son poids et sa taille. Dans le dossier, Elizabeth mesurait un mètre soixante et onze et pesait moins de cinquante kilos.

Un autre coup de massue. Ma femme mesurait un mètre soixante-deux et pesait dans les cinquante-sept kilos.

— Ça ne colle pas, ai-je dit.

— Pas du tout.

— Elle est vivante, Shauna.

— Peut-être, a-t-elle concédé, coulant un regard en direction de la cuisine. Mais ce n'est pas tout.

Se retournant, Shauna a appelé Linda. Ma sœur est sortie et s'est arrêtée sur le pas de la porte. Elle m'a paru soudain toute petite dans son tablier. Elle s'est tordu les mains et les a essuyées sur le tablier. Je la regardais, interloqué.

— Qu'y a-t-il?

Linda s'est mise à parler. Elle m'a tout raconté: les photos, Elizabeth venue la trouver, et elle, trop heureuse de garder son secret concernant Brandon Scope. Elle n'a pas enjolivé, n'a pas cherché à se justifier. Elle a juste vidé son sac et attendu le coup inévitable. J'écoutais, tête baissée. Je ne pouvais pas la regarder en face, mais j'ai pardonné facilement. On a tous nos faiblesses. Tous, sans exception.

J'avais envie de la serrer dans mes bras, de lui assurer que je comprenais, mais je n'ai pas vraiment réussi à m'y résoudre. Quand elle a eu fini, j'ai simplement hoché la tête et dit:

— Merci de m'en avoir parlé.

C'était aussi une façon de la congédier. Linda a compris. Shauna et moi sommes restés assis en silence pendant une bonne minute.

— Beck?

— Le père d'Elizabeth m'a menti.

Elle a hoché la tête.

— Il faut que j'aille le voir.

— Il ne t'a rien dit jusque-là.

En effet.

— Crois-tu que ça va être différent, cette fois?

Distraitement, j'ai tâté le Glock dans ma ceinture.

— Peut-être bien.

Carlson m'a accueilli dans le couloir.

— Docteur Beck?

Pendant ce temps, à l'autre bout de la ville, le bureau du procureur tenait une conférence de presse. Les journalistes, naturellement, ont réagi avec scepticisme aux explications alambiquées de Fein (celles concernant ma personne); il y a eu beaucoup de rétropédalage, de mises à l'index et autres contorsions. Tout cela a contribué à créer la confusion. Et la confusion a du bon, dans la mesure où elle oblige à de longues reconstruction, clarification, exposition et autres — « tions ». La presse et son public privilégient la simplicité dans la narration.

M. Fein aurait sûrement passé un bien plus mauvais quart d'heure si, par le fait du hasard, le bureau du procureur n'avait pas profité de cette même conférence de presse pour annoncer la mise en examen de plusieurs personnalités de l'entourage du maire de la ville, en laissant entendre que les « tentacules de la corruption » — une expression maison — pourraient s'étendre jusqu'au patron lui-même. Les médias, dotés de la capacité de concentration d'un enfant de deux ans, se sont immédiatement emparés de ce jouet flambant neuf, repoussant du pied l'ancien sous le lit.

Carlson s'est avancé vers moi.

— J'aimerais vous poser quelques questions, a-t-il commencé.

— Pas maintenant.

— Votre père possédait une arme.

Ses paroles m'ont cloué sur place.

— Quoi?

— Stephen Beck, votre père, avait acheté un Smith & Wesson de calibre trente-huit. D'après le fichier, il en a fait l'acquisition quelques mois avant sa mort.

— Qu'est-ce que ça vient faire ici?

— Je suppose que vous avez hérité de cette arme. Je me trompe?

— Je n'ai rien à vous dire.

J'ai appuyé sur le bouton de l'ascenseur.

— Elle est en notre possession, a-t-il lâché.

Je me suis retourné, frappé de stupeur.

— Elle était dans le coffre de Sarah Goodhart. Avec les photos.

Je n'en croyais pas mes oreilles.

— Pourquoi ne pas me l'avoir appris plus tôt?

Il a eu un sourire en coin.

— Ah oui, ai-je fait, j'étais le méchant à ce moment-là.

Lui tournant ostensiblement le dos, j'ai ajouté:

— Je ne vois pas le rapport.

— Je suis sûr que si.

J'ai réappuyé sur le bouton de l'ascenseur.

— Vous êtes allé voir Peter Flannery, poursuivait Carlson. Vous l'avez interrogé sur le meurtre de Brandon Scope. J'aimerais savoir pourquoi.

J'ai de nouveau appuyé sur le bouton en gardant le doigt dessus.

— Vous avez trafiqué les ascenseurs?

— Oui. Pourquoi êtes-vous allé chez Peter Flannery?

Je me suis livré mentalement à une rapide série de déductions. Une idée — dangereuse dans le meilleur des cas — a germé dans mon esprit. Shauna faisait confiance à cet homme. Alors pourquoi pas moi? Enfin, un tout petit peu. Suffisamment.

— Parce que vous et moi, on a les mêmes soupçons, ai-je répliqué.

— Comment ça?

— On se demande tous les deux si KillRoy a bien assassiné ma femme.

Carlson a croisé les bras.

— Et pourquoi Peter Flannery?

— Vous étiez en train de retracer mes mouvements, n'est-ce pas?

— Oui.

— Eh bien, j'ai décidé de faire pareil avec Elizabeth. En remontant huit ans en arrière. Les initiales de Flannery et son téléphone étaient dans son agenda.

— Je vois, a fait Carlson. Et qu'avez-vous appris en discutant avec M. Flannery?

— Rien, ai-je menti. C'était une fausse piste.

— Ça m'étonnerait.

— Pourquoi dites-vous ça?

— Vous vous y connaissez un peu en examens balistiques?

— J'ai vu ça à la télé.

— Pour simplifier, chaque arme laisse une empreinte unique sur le projectile qu'elle tire. Rayures, encoches — tout ça est particulier à une arme donnée. Un peu comme les empreintes digitales.

— Ça, je suis au courant.

— Après votre visite au cabinet de Flannery, j'ai demandé une analyse balistique du trente-huit trouvé dans le coffre-fort de Sarah Goodhart. Et vous savez ce que j'ai découvert?