Выбрать главу

— За тобой пришёл, — сказал Князь. — Надеется, что отдам.

— Отдашь, — сказал Воланд.

— Отдам, — с готовностью согласился тот. — Уговор дороже денег. Кстати, как там у тебя с деньгами, жить-то парню будет на что?

— Да уж не пропадёт. И в твои лапы больше не попадётся.

Князь улыбнулся.

— Я же сказал — уговор дороже денег. Я если отпускаю — больше не трону.

Брэндон стоял и непонимающе смотрел на происходящее. После тринадцати лет здесь он не верил, что его могут отпустить. Но, похоже, это всё же произошло. Его подвели к двери и развязали руки. Он повернулся к брату.

— Ты пойдёшь со мной?

— Позже, — сказал Князь. — Нам с твоим братом надо кое о чём поговорить. А ты иди.

Брэндон начал что-то понимать, но в этот момент его вытолкнули за дверь. В тот же момент он увидел стоящего перед ним Джона.

— Идём скорей. —?

— И ты здесь? Да что же это? Неужели я действительно…

— Спокойно. Не расслабляйся. Тебе надо сейчас быстро уйти отсюда. Когда будешь у меня дома и все закончится, поговорим.

— Но постой… Там же Генри!

! — Вот поэтому я не могу сейчас пойти с тобой. Ты отправишься вот с этой девушкой, её зовут Сара, она тебя приведёт куда следует и побудет с тобой, пока я не вернусь. А теперь быстро ноги в руки и топай отсюда!

С этими словами он с силой ударил дверь. Ещё несколько юношей, одетых в форму спецназа, подскочили к нему и стали ломиться. Сара мягко взяла Брэндона за руку и увела. Он пытался сопротивляться, но понял, что если не слушаться, её рука становится железной.

— Если ты не пойдёшь со мной, хуже будет твоему брату.

И непонятно, что это было — угроза или констатация факта.

Воланду пришось туго. Полторы тысячи человек — не шутка, даже если у тебя за спиной не двадцать парней твоего родного департамента, а ещё сто двадцать. А именно столько их, к удивлению Князя, и было. Воланда недолюбливали в других департаментах, за глаза называя шлюшкой, но когда Джон бросил клич, шесть департаментов согласились выставить своих людей в помощь. Шесть из десяти, учитывая, что седьмым были сами «Драконы», а восьмой всё время был занят охраной короля. Очень неплохо. И всё же парни ломились долго, и к моменту их прихода Воланд был уже в крови с головы до ног. Но живой. Даже Князь удивлялся.

— Ну ты и живучий, я тебе скажу. Что ж, в другой раз. Сейчас я вынужден попрощаться, — и он нажал какую-то кнопку в стене. Но теперь Воланд не мог его упустить. Бросив всё, он кинулся за ним и всё же успел вскочить в на миг открывшуюся дверь.

— Нет, теперь ты от меня никуда не денешься, — прохрипел он.

— Не дурей, мальчик, у меня сотня придурков охраны.

— Плевать я хотел на твоих придурков. Мне ты нужен.

Разговаривали они через стену здоровых охранников.

— Ну что ж, попробуй, достань меня.

Князь улыбался. Воланд понимал, что шансов у него маловато, но желание уничтожить Князя было выше инстинкта самосохранения. Да и, надо сказать, не только дурь была у него в голове.

Услышав почти прямой приказ хозяина, парни бросились на него. И тогда он достал свой новый пистолет.

Их было много, и в узкой комнатушке он не мог пустить луч на полную мощность. Но и так новое оружие короля действовало безотказно. Всё-таки физика — великая вещь, подумал он. Луч расщеплял материю на атомы, и стражники просто растворялись в воздухе. Они наскакивали на него и многие успели ранить, но когда увидели, что происходит, в испуге отпрянули, что ускорило Воланду работу.

— Ну, вот, сказал он, — теперь мы с тобой одни. Ты уж извини, но я тебя не отдам правосудию.

Брэндон ходил по дому Джона, разглядывая вещи. Сара говорила ему, что Генри уже освободили, хотя это была чистой воды ложь: только что Джон позвонил и сказал, что молодой человек просто пропал, как, впрочем, и Князь, что даёт основания полагать, что Воланд пошёл за ним. Но говорить этого Брэндону она не стала, и тот, уверенный, что всё в порядке, наконец, начал потихоньку успокаиваться. Он был в шоке, осознание происшедшего, боль и слёзы были у него ещё впереди.

— Я хотел бы связаться с родителями, — негромко сказал он.

— Я не думаю, что это хорошая идея, — ответила Сара. — Их надо подготовить к такому известию, ведь они, по сути, похоронили вас тринадцать лет назад.

— Да, вы правы, конечно. Но… мне бы хотелось увидеть их как можноскорее.

— Я приложу к этому все силы.

— Генри всё так же живёт с ними?

— Нет.

— Почему?

— Они… не хотели, чтобы он работал с нами.

— Почему?

Сара натянуто улыбнулась.