Миг – и полетели пух и перья, и несчастная птица забилась в острых когтях, пытаясь мягкими крыльями отбиться от острого изогнутого клюва. Последняя агония – отчаянная попытка спастись, когда уже ясно, что смерть неизбежна…
Слабо вскрикнув, я спрятала лицо в ладони, роняя поводья и почти теряя сознание. Придворные вокруг довольно зашумели, обсуждая стремительность полета и свирепость ловчей птицы.
- Вот это сила удара! Он проткнул ее когтями!.. – сказал с восторгом лорд Кадарн.
Я покачнулась в седле, и в тот же миг крепкие мужские руки поддержали меня – бережно, но настойчиво взяв в кольцо. Крепко зажмурившись, я уткнулась лицом мужу в грудь, ища защиты. Мне вдруг показалось, что это не в несчастную утку вонзились когти сапсана, а меня саму скогтил хищник. Тяжелая ладонь легла мне на плечо, сжала, а потом скользнула вниз по руке – до локтя… Я прижалась к мужской груди еще сильнее, постепенно успокаиваясь в этих крепких объятиях, словно напитываясь от них силой.
- Зачем же вы поехали, если так чувствительны? – раздался над моей головой тихий голос, и это не был голос моего мужа. Это был голос короля.
Освободившись рывком, я смотрела на Ланварского волка, который только что обнимал меня при всех.
- Вы… вы… - только и смогла произнести я.
- Какое удовольствие наблюдать за ним, сир! – воскликнул мой муж, и я поняла, что все это время Жозеф был увлечен сапсаном и совершенно не обращал на меня внимания, да и остальные придворные старательно задирали головы, придерживая шапки, чтобы не свалились. – О, я бы все отдал, чтобы обладать такой птицей!
- Считай, что один из королевских соколов твой - сказал его величество. – Можешь выбрать любого, Верей. Кроме Терранта, разумеется.
- Благодарю! Благодарю, сир! – выпалил Жозеф прежде, чем я успела сказать хоть слово.
Но король смотрел на меня, явно дожидаясь ответа. Я молчала, и тогда он повторил:
- Вы слишком нежны, леди Верей, зачем поехали?
- Вы же знаете, что моя жена очень любит верховую езду, - пришел муж мне на помощь. - Она хотела развлечься прогулкой.
«Не поехала бы, если бы ты не настоял», - ответила я ему мысленно, злясь и на Жозефа, который не видит, что происходит у него под носом, и на короля, позволяющего себе такие вольности, и на себя саму – потому что по собственной глупости позволила чужому мужчине слишком многое.
- Вы так побледнели, Диана, - продолжал король, полностью игнорируя Жозефа. – Прекратим охоту, мне не хочется огорчать вас. А давайте прокатимся с ветерком? Предлагаю скачки вперегонки, вон до того дерева, - он кивнул в сторону раскидистого одинокого дуба, стоявшего на расстоянии одного перелета стрелы.
- Отличная идея! – поддержал Жозеф. – Ди безумно любит такие забавы!
- Сейчас я не очень хорошо себя чувствую… – попробовала я возразить.
- Пустяки! – заявил мой муж. – Ты даже во сне не вылетишь из седла, не скромничай. А конь его величества считается самым быстрым в королевстве. Хотя, Морера тоже очень быстра, и я даже не знаю, кто победит!
- Итак, до дерева? – предложил король, оглаживая меня взглядом.
И как только Жозеф не замечает этого?!
- Устроим состязание, - король развернул своего коня по направлению к дубу, но я не торопилась следовать его примеру.
- Ди, немедленно соглашайся, - приказал Жозеф, подъезжая вплотную и хватая меня за предплечье. Понизив голос, он добавил: - Прекрати привлекать к себе внимание! Ты же не хочешь неприятностей?
Пальцы его больно впивались в мою руку, и я затравленно оглянулась. И в самом деле, взгляды всех были обращены на нас. В глазах придворных я прочла жадное любопытство – словно они наблюдали занимательное театральное представление.
- Состязание? – переспросила я медленно. – Каков же будет приз? Не хотелось бы по пустяку загонять лошадь.
Жозеф тут же отпустил меня и разулыбался.
- Пусть будет желание, - сказал король.
- Желание? – я подтянула перчатки и размяла пальцы. – Как необычно. Но вы – легкомысленный человек, ваше величество…
- Почему же? – живо поинтересовался он.