Выбрать главу

- Жить будет, - сказала она недовольно, - но носик ему хорошо подпортили.

По коридору застучали каблуки, и в спальню ворвалась леди Бригитта в сопровождении служанок королевы.

- Мой сын! – возопила она, бросаясь к Жозефу. – Господи! Что произошло?! – она оттолкнула Ланвен, выхватила у нее полотенце и сама занялась раненым.

Следом за служанками примчалась и Элиша – в новом платье, с новой прической замужней дамы. Косы ее были тонковаты, чтобы уложить их красивыми кольцами вокруг ушей, но она добавила фальшивых прядок, и выглядела теперь очень даже мило.

- Кто это сделал? – набросилась Элиша на мужчин. – Кто посмел тронуть моего брата?!

Мужчины переглянулись, и один их них, прокашлявшись в кулак, сказал:

- Его величество избил лорда Верея самолично.

Элиша застыла с идиотским выражением на лице. Леди Бригитта хлопотала над сыном, и тот только-только начал приходить в себя, заскулив, как побитая собака.

- Все хорошо, все хорошо, - утешала его мать, а он хныкал, когда она полотенцем стирала кровь с его разбитого нос.

- Лорд пытался бежать, - продолжал рассказывать мужчина, - но его величество набросил ему удавку на шею. Мы думали, он убьет лорда, никогда не видели сира таким разгневанным, его еле остановили….

- Он душил меня, - прохрипел Жозеф, - я думал, что сегодня точно предстану перед небесами… о, какая боль!..

- А почему он лежит на полу?! – возмутилась Элиша, с трудом придя в себя. – Надо перенести его в кровать.

- Леди Верей нездоровится, - напомнила Ланвен.

- Пусть не строит из себя больную! – свекровь пыталась приподнять голову Жозефа, но он все время ее ронял, стукаясь затылком об пол.

Элиша бросилась к постели, с явным намерением отдернуть полог, но Ланвен встала на ее пути.

- Леди не одета, - заявила она, и Элиша топнула ногой, но остановилась. – Пусть господа покинут комнату, чтобы леди могла привести себя в порядок.

Мужчины торопливо вышли, а Ланвен не торопясь достала домашнее платье, помогла мне его надеть, убрала мои волосы в сетку, и только тогда позволила зайти друзьям Жозефа.

Его положили в постель, потом мужчины удалились окончательно, а моя свекровь и золовка забегали вокруг Жозефа, причитая над ним, как над покойником. Мы с Ланвен отошли в сторону и встали возле туалетного столика. Ланвен поймала мой взгляд и усмехнулась углом рта, словно бы говоря: «Я так и знала». Что касается меня, при виде избитого мужа я не испытала ни капли жалости. Наоборот – меня охватила злая радость, хотя в любое другое время я пришла бы в ужас от такой жестокости. Но сейчас кровь не пугала меня, я смотрела на Жозефа и думала, что могла бы сейчас и сама ударить его, чтобы он застонал, завопил от боли.

Позвали лекаря, и он выправил Жозефу сломанный нос и передал леди Бригитте заживляющую мазь. Все это время Жозеф причитал не хуже Элишы, которая заламывала руки и заливалась слезами, словно ее брат находился при смерти.

С Жозефом провозились до вечера, позабыв про обед и ужин. Мы с Ланвен были голодны, и она тихонько приказала служанкам, чтобы нам принесли холодной ветчины, вареных яиц и хлеба. Пока мы ели, свекровь бросала на нас недовольные взгляды, а Элиша шипела, как кошка, возмущаясь, что некоторые могут есть, когда рядом страдает родной человек.

Наконец Жозеф смог более-менее связно поведать, что произошло.

- Он набросился на меня, как дикий зверь, - рассказывал он с кряхтеньем и стонами, - даже слова не дал сказать… И это в главном зале!.. При королеве!.. А! Элиша! Ты делаешь больно! Пусть матушка поменяет примочку…

- Сейчас все сделаю, сын, - свекровь сама приложила к лицу Жозефа влажную ткань и откинула волосы со лба. – Что насчет графства?..

- Какое графство? – покривился Жозеф и заворочался, стараясь устроиться поудобнее. – Он меня чуть не убил! И за что? Ведь я все сделал, как было приказано, ни одной ошибки…

- Я сама пойду к королю, - утешила его леди Бригитта. – Возможно, у его величества было плохое настроение, или… - тут она оглянулась на меня.