- О чем вы говорите? - я замялась. - Вы же так любите ее. Нет более счастливой женщины, чем ваша жена. Иметь такого заботливого мужа - настоящее сокровище. - я говорила искренне.
- Auro quaque janua panditur (Любая дверь открывается золотом), но Pauper ubique jacet (Бедный повержен везде).
- Простите, я не понимаю…
- Это на латыне. Мне приходится переводить много документов по работе, что я привык разговаривать. Знаете, так намного проще выразить мысли. Не обращайте внимания. Ведь я всю свою жизнь думал, что деньги приумножат мое счастье, но оказалось, что бедность - это порок головного мозга. И я раскаиваюсь. Очень сильно. - он встал, не закончив мысль, и подошел к окну.
Странный получился разговор. Этого мужчину определенно что-то гложет, но мне об этом думать не стоит, пора возвращаться домой.
- С вашего позволения, я поеду домой. - я тоже встала, и аккуратно сложила плед.
- Не вздумайте! - прорычал граф, но увидя мою сконфуженную реакцию, добавил более мягко. - Я вас не отпущу! Вы попадете в аварию, и я себе не прощу подобное до конца жизни. Пожалуйста, не добавляйте грехов на мою душу, их и так много. - игриво произнес он. - Дороги замело, был сильный снегопад, и я уверен, что на поворотах вас может снести сильным ветром. Оставайтесь, а завтра утром мои люди вам помогут спуститься с горы.
Я неуверенно переминалась с ноги на ногу, не зная, что делать. В преддверии Рождества провести ночь в незнакомом месте очень хотелось, ведь когда еще посчастливится побывать в таком великолепном особняке, но что-то странное покалывало в сердце, словно шептало, беги и не оглядывайся, пока еще есть такая возможность. Что же выбрать? Прекрасную сказку о Золушке без возможности встретить принца, но со всеми удобствами замка, или страхи бедной девчонки из реальной жизни, чьей родители напутствовали не доверять незнакомцам?
- Ваша комната уже готова. - прозвучало где-то рядом. - Следуйте за миссис Грилберг.
Задумавшись, я не сразу заметила ее в дверях, и потому удивилась появлению женщины из неоткуда. В это самое время мистер Шшац удобно умостился за рабочим столом, и включил настольную лампу.
- Доброй ночи. - я немного замялась на пороге, не зная, что еще сказать.
- Доброй ночи, мисс Роуз! Fruere vita, dum vivis (Наслаждайся жизнью, пока живешь). - прозвучало в ответ.
3.
Казалось, мы ходили лабиринтами. Лестница, коридор, комната за комнатой, и снова лестница. Я уже начала волноваться, правильно ли поступила, решившись на подобную авантюру. Никто не видел этого прекрасного господина и его слуг ранее, что вполне наталкивает на мысль, возможно, приходящий в этот дом никогда и не покидал его после?
Но вот мы наконец-то остановились у одной из дверей, и миссис Молчунья повернула ключом в маленьком отверствии.
- Проходите! - произнесла она, и посторонилась в сторону. Я лишь кивнула в ответ.
В глаза сразу бросилась вычурность некоторых вещей, и все более походило на декорации, чем реальность. Я даже рукой провела по обоям на стенах с выпуклыми рисунками, чтобы убедиться, что не спятила однозначно.
- Графу нравится Позолоченный век. - объяснила женщина, видя мое смятение. - Он ярый сторонник древних обычаев, и слишком пропитался ими в последнее время.
Я кивнула, закусив губу. У каждого свои предпочтения, не мне судить об этом.
- На самом деле, все не так уж плохо, просто необычно. - произнесла я, продолжая виновато осматривать большую кровать с балдахином. - Я больше склоняюсь к модерну в быту, но не осуждаю наклонности к деконструктивизму.
- Надо же! - теперь пришла ее очередь удивляться. - Хозяину будет очень приятно узнать, что вы увлекаетесь подобными вещами, и можете с легкостью дискутировать о разнообразии стилей прошлых веков.
Комната была в пастельных тонах, и напоминала винтажные картинки из моих журнальных вырезок. Улыбка украсила лицо пожилой экономки, и на момент мне показалось, что в ее взгляде таится намного больше секретов, чем во всем этом доме.
- Мне просто повезло. - отмахнулась я, наконец-то присев на краешек кровати. Усталость сразу дала о себе знать, и я зевнула. - Когда-то в колледже нам задали проект по литературе, где нужно было описать жилищные условия высшего класса в викторианскую эпоху. Я много времени провела в библиотеке за изучением материала. Этот стиль в интерьере объединял в себе самые яркие, исторические и экзотические наклонности. Неоготика, необарокко и неорококо демонстрировали достаток и изысканный вкус хозяина дома, потому я прекрасно понимаю, почему мистер Шшац настолько увлекся этим. И в самом деле, сложно представить этот чудесный особняк в современном стиле. Мне кажется, он потеряет весь свой шарм.