Выбрать главу

Городские слетни. Часть вторая

К пункту назначения они ехали по «Going-to-the-Sun Road» — шоссе с двумя полосами движения, делящему парк пополам на восточную и западную части.

Рассказывающая историю постройки шоссе Мейера умолкла, как только они миновали въезд в национальный парк, полностью сфокусировавшись на вождении, ведь из-за дождя видимость на дороге значительно ухудшилась. Либби тоже молчала, позволив нерадостным мыслям оккупировать её мозг.

Она была настолько подавлена услышанным, что была не в состоянии оценить волшебный пейзаж изумрудных склонов необъятной долины и пронзающих облака гор, кажущихся сейчас ближе, чем есть на самом деле, из-за холодной серости, в которую превратилось небо.

Погода была под стать её настроению. Но, с другой стороны, чего она ожидала — сказки с радужными пони? Она должна была догадаться еще вчера, когда Мейера сказала ей, что произошло с её биологическими родственниками, что в той семье не всё так гладко. Хотя такое определение будет колоссальным преуменьшением, от которого на автомате некрасиво кривится лицо.

На самом деле услышанное шокировало девушку.

В прошлом, слыша подобные истории, она относилась к ним как к происходящему в «параллельной вселенной». Как к чему-то её совершенно не касающемуся, к чему-то, что никогда не произойдет с ней. А в итоге выяснилось, что она сама является частью этой истории, что в её биологической семье происходили эти предосудительные вещи.

И как же ей всё-таки повезло, что она смогла избежать этого, и её родителями стала именно чета Харрис.

Наверное, на свете всё-таки есть Бог и, очевидно, он её любит, раз оградил от этого, пусть даже предъявив в итоге свою цену.

От этой мысли стало совсем тошно, и Либби попыталась переключиться на что-то другое. Например, на зеркальную поверхность озера, в которой отражались редкие молнии. Где еще она увидит подобную красоту?

Тем временем они подъехали к гостинице, при виде которой Либби в восхищении ахнула.

Трехэтажный классический коттедж в стиле шале. Каменный фундамент с деревянным каркасом наверху и с балконами по бокам. Девушка пригляделась и увидела на парковке рядом только дорогие машины, отчего пикап Мейеры казался тут таким неуместным, словно оборванец-слуга на пиру у высокородных дворян.

— Гостиница была построена Джоном Льюисом — прадедушкой нынешней хозяйки в тысяча девятьсот тринадцатом году. После его кончины владение шале перешло к его дочери и её мужу, а уже после к отцу Эллен Форд. Он скончался два года назад, но Эллен взяла бразды управления раньше, изменив имидж шале. Теперь здесь гостят только «сливки общества».

Они вошли в огромный вестибюль с большим камином, сложенным из натурального камня, таким огромным, что верхняя часть его зева уходила под самую крышу. Помещение было украшено шкурами животных и другими охотничьими трофеями, что делали его похожим на старинную гостиницу из фильмов о Диком Западе. Даже мебель была «из тех времён», а может то были всего лишь реплики, но, в любом случае, дизайн прекрасно передавал атмосферу прошлого.

Индианка дождалась, когда Либби перестанет разглядывать интерьер, а затем уверенно направилась в одну из дверей и миновала стойку регистрации, кивнув светловолосой девушке.

Они оказались в приёмной, которая отличалась от вестибюля лишь тем, что тут был факс и вполне современный компьютер, за которым сидел худой молодой человек с неестественно прилизанными черными волосами.

— Здравствуй, Дональд, — поприветствовала его индианка, — мы хотели бы поговорить с мисс Форд. И не говори, что её нет, — быстро добавила она. — Я видела её автомобиль возле шале.

— Да, мисс Форд у себя, только она очень занята, — произнес мужчина, слегка заикаясь и пряча взгляд. — Я… Я спрошу, сможет ли она принять в-вас.

— Не думаю, что Эллен откажет мне.

Спустя несколько минут их приветствовала сама хозяйка — худощавая женщина в юбочном костюме с кружевной блузкой и противной притворно-приветливой улыбочкой.

— Можете идти, Брюс, — бросила она через плечо мужчине с волосами, отливающими бронзой, такими же прилизанными, как и у секретаря, который при виде них поднялся с места. — Продолжим после.