На эту информацию она наткнулась, читая о ликантропах. До того момента, когда её озарила догадка о личности спасшего, у Либби была теория, что повстречавшееся ей существо является индейцем-перевертышем, живущим в местной резервации. Ибо именно перевертыши могут перевоплощаться вне зависимости от фазы Луны и времени суток.
Сет не был индейцем, ну насколько она могла судить по его внешности, хотя, может, в нём все-таки присутствует какая-то часть их крови. Но узнать побольше о перевертышах из уст коренной американки точно не помешает. Возможно, она поведает о том, что не найдешь в интернете или на страницах книг.
Легенда о человеке-волке - 5.4
Мейера удивленно моргнула пару раз, а затем произнесла:
— Ну. Есть одна легенда о человеке-волке...
Либби непроизвольно задержала дыхание.
— Когда-то, давным-давно, еще до того, как белый человек ступил на эту землю, жил один мужчина, — начала пожилая индианка свою историю.
— У мужчины было две жены, и обе были непутёвыми — они не заботились о доме и о своём мужчине. Когда он приходил домой ночью голодный и уставший после охоты, у него не было еды, потому что обе его женщины были вдали от дома, навещая своих родственников. И в один день этот человек подумал, что хорошо бы ему с его женами уехать далеко от остального лагеря. Что изоляция научит его женщин быть хорошими, добрыми женами, что так они будут заняты делом, а не посещениями родственников и соседей. Так он и поступил — перенес своё жилище далеко в прерию у подножия высокого холма. Каждый вечер, на закате, человек забирался на вершину холма. Сидел там и смотрел, где кормились буйволы и не надвигались ли какие-нибудь враги. На вершине холма был череп буйвола, на котором он сидел.
Девушка внимательно слушала пожилую индианку, стараясь ничего не пропустить. Ведь обычно самая важная информация кроется в самых, казалось бы, незначительных словах.
— Женщины, естественно, заскучали вдали от других людей. И одна предложила другой убить их мужчину, чтобы они смогли вернуться в племя. На следующий день, рано утром человек отправился на охоту. Как только он скрылся из виду, его жены поднялись на вершину холма. Там они вырыли глубокую яму и засыпали ее палками и травой так, чтобы она выглядела, как обычная земля поблизости. Затем, они поместили череп буйвола на палки, скрывающие отверстие. Когда мужчина вернулся с добычей, они тут же принялись за приготовление еды и накормили его, а после тот поднялся на холм и сел на своё место — на череп. Тонкие палки сломались под его весом, и он упал на дно ямы. Он не умер, но, упав, получил тяжелые травмы. Жены убедившись, что он не может выбраться оттуда самостоятельно, собрали вещи и вернулись в лагерь, притворяясь плачущими. Они соврали людям, что их муж пропал около недели назад, уйдя на охоту.
— Простите, — прервала её Либби. — Но как эта история связана с волками?
Мейера никак не отреагировала на её вопрос, продолжив повествование:
— По прерии путешествовал волк в поисках добычи….
А Либби покрылась красными пятнами стыда.
— … Он услышал зов мольбы раненного человека и призвал воем своих собратьев. Вместе волки решили помочь ему. Они вырыли яму до дна могилы, которую выкопали женщины для своего мужа, и вытащили еле живого человека. Но он был так слаб, что вот-вот должен был умереть. Тогда волки взяли его в свою стаю, где жил старый слепой волк, который обладал огромной силой и мог творить чудеса. Он вылечил человека и сделал его голову и руки похожими на волчьи, но остальная часть его тела осталась неизменной. И так он стал одним из них. В благодарность, теперь уже человек-волк помогал стае пробираться в загон буйволов без риска быть пойманными и убитыми людьми. По утрам эти люди, его бывшие соплеменники, недоумевали, как очередной буйвол оказывается съеденным, а ловушки захлопываются, при этом никого не поймав? Тогда они решили устроить засаду, чтобы узнать, кто совершает набеги на их загоны. С наступлением темноты человек-волк со своей стаей пришли к загонам, они стали есть приманку, и люди поймали его. Они привели его в жилище вождя, где собрались все жители и узнали в человеке-волке своего соплеменника. «Мы думали, ты умер», — обратились к нему ошеломленные люди. «Нет», — был его ответ. — «Мои жены пытались убить меня, вырыв глубокую яму, в которую я упал и откуда не мог выбраться. Волки сжалились надо мной и спасли меня». Люди племени разозлились на женщин. Они сказали человеку-волку, что он может наказать их, но человек-волк ответил — «Я отдаю своих жен наказывающему обществу». И с той ночи никто больше не видел этих женщин.