Выбрать главу

— Значит, его нет на месте, — объявила Мейера. — Не повезло.

— Может он просто не слышит, — кивком головы Либби указала на шум воды, что слышался откуда-то справа.

— Боюсь, мне нужно ехать обратно. Садись в машину.

Либби бросила задумчивый взгляд на деревья впереди.

Вот всё и решилось. Его, очевидно, нет на месте, и надобность в этом разговоре отпала сама собой. Она не могла не признаться себе, что ощутила облегчение, а еще какую-то странную печаль, больше похожую на разочарование.

С того момента, когда она впервые встретила Сета, тот постоянно был в поле зрения, даже возвращаясь с экскурсий, она видела мельком его пикап небесного цвета. В тот жуткий день он по счастливой случайности оказался в том же месте, куда они своей группой отправились в поход. Может он следил за ней всё это время? А теперь намеренно избегает её. Что, несомненно, указывает на правдивость её догадки.

«Если он избегает меня и, если он действительно волк-оборотень, тогда он точно знает, что я сейчас здесь, поэтому намеренно не отвечает нам. Я должна выяснить так ли это, и почему он следил за мной».

— Я, пожалуй, все же пройдусь, — объявила она твердым голосом. — Только, куда мне идти, чтобы не заблудиться?

Женщина прищурилась, оглядев её с ног до головы.

— Только не говори, что он тоже тебе нравится.

Либби уставилась на неё с открытым ртом, заливаясь румянцем.

Нравился ли ей Сет? Она не задумывалась об этом всерьёз. Но её сердце вдруг ускорило ритм, а память вновь воскресила несколько волнующих моментов.

Да, он определенно был привлекательным мужчиной со своей специфичной, грубоватой красотой. А его негласный титул местного героя, несомненно, добавлял очарования. И встреть она его в городе, в обычной своей жизни, непременно бы запала на него, несмотря на то, что он явно старше. Вот только она встретила его в необычное для неё время, и он явно не «просто человек», а она уезжает завтра.

«Но он спас твою жизнь», — шепнул внутренний голос.

— Не думаю, — она старалась аккуратно подбирать слова.

— Отсюда до его жилища около шестисот футов, — принялась объяснять Мейера, спустя продолжительную паузу. — Видишь следы шин? Иди по ним и не сворачивай.

— Спасибо.

— Дай знать, когда тебе понадобится вернуться обратно и если вдруг заблудишься. Я могу отправить кого-нибудь сюда.

— Хорошо.

Она пошла, опираясь на костыли, стараясь миновать кочки и не оглядываться на пожилую индианку, чей пристальный взгляд чувствовала затылком. Спустя какое-то время до её слуха донесся звук зажигания мотора. Она проводила взглядом удаляющийся автомобиль.

Мейера не напрасно опасалась застрять в грязи. Продвигаясь дальше и стараясь не сходить с пути, отмеченного шинами, она видела тут и там рвы, в которых стояла мутная вода. Некоторые были неестественно глубокими, и сразу становилось ясно, что машина Сета не один раз увязала в них. В какой-то момент наконечник её левого костыля погряз в одной из канав, и она чуть не упала.

Либби сто раз пожалела, что решилась всё-таки идти. Она уже хотела поворачивать назад, как впереди, правее, среди деревьев её взгляд уловил движение. Девушка пригляделась, увидев очертания небольшой и сливающейся с окружением хижины, и светлое пятно, движущееся туда-сюда — им оказался сам Сет, одетый во что-то белое. Она хотела окликнуть его, но он быстро скрылся за хижиной.

Близость цели придала ей сил и спустя несколько минут она была уже на месте.

Шум воды слышался намного сильнее здесь, но даже несмотря на это она смогла услышать звук раскалывающегося на части дерева. Либби обошла заросшую мхом халупу и, наконец, увидела его. Сет рубил дрова, стоя к ней лицом.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Он сразу же заметил её, если конечно он до этого не знал, что она здесь.

Мужчина прекратил своё занятие и выпрямился, держа топор в правой руке, и Либби просто не могла в этот момент оторвать от него глаз. На нём был лёгкий белый, местами в темных пятнах, хлопковый свитер. Все верхние пуговицы которого были расстёгнуты, являя её взору блестящую от пота кожу и часть его ключиц.