Её размышления привели её к Мэри Шоу, и Либби стала думать — какой бы матерью та была, не решись она отдать её на удочерение? Была бы она такой же чуткой и понимающей как Кэрол? Повлияло бы отношение её деспотичного деда и отсутствие у Мэри матери на её воспитание?
«Хотела ли Мэри увидеть меня и узнать, какой я стала?» — думала Либби. — «Хотела ли она, чтобы я нашла её? Что же случилось с ней?»
Эти мысли занимали её, пока она принимала душ и вплоть до момента, когда Морфей забрал её в своё блаженное царство снов.
Тихий омут - 7.2
Эллен Форд покинула дом на следующий день около полудня, взяв с собой пять больших чемоданов. Перед тем как уехать, она вновь проинструктировала Либби на тему ухода за её кошками и представила ей Зои — домработницу, которая приходила дважды в неделю, убирать. Так же у Эллен был и садовник, но тот должен был приходить раз в неделю.
Зои ушла спустя час после отъезда своей работодательницы, и только тогда Либби поставила стирать свою одежду. Ей было неприятно делать это при них.
Несмотря на то, что в большом доме, учитывая наличие собственной библиотеки, было чем заняться, день всё равно тянулся для неё медленно. Либби вдруг осознала, что совершенно не подумала о том, чем будет заниматься тут в течение всего месяца и, как ей добираться до ближайшего города, ведь она стеснялась использовать чужие продукты для готовки. Да, в хозяйском гараже стояла машина, но она так и не прошла тест на получение водительских прав. И даже, если бы у неё и были права, она всё равно не решилась бы садиться за руль такого дорогого автомобиля.
Девушка почувствовала себя отрезанной от всего остального мира, и решение остаться здесь еще на тридцать дней теперь казалось ей самым глупым из всех, что ей доводилось принимать. Она могла, конечно, позвонить Джули с приглашением провести с ней некоторое время, но та сегодня должна была вновь отправиться в лес с ночёвкой. Они договорились увидеться, когда та вернется. Питомицы Эллен всё еще опасались её и держались на расстоянии, но все равно сопровождали Либби, куда бы она ни пошла. Создавалось впечатление, что те за ней следили.
Под вечер она вышла на открытую веранду с видом на задний двор, которая обрамляла дом по периметру, чтобы полюбоваться закатом и подышать свежим воздухом. Но просидела она там недолго, так как услышала — к особняку подъехал автомобиль. Либби вышла посмотреть, кто приехал, и увидела Брюса Палмера, как обычно одетого с иголочки. В руках у него была бутылка вина.
— Добрый вечер, — поприветствовал её мужчина. — Как вы себя чувствуете?
Не ожидая приглашения, тот поднялся по ступенькам, чем немного смутил Либби. Он явно чувствовал себя комфортнее в доме своей начальницы, чем она — её гостья.
— Хорошо, спасибо.
— Очень жаль, что с вами приключилось такое, — продолжал тот. — Хорошо, что вы серьёзно не пострадали.
— Я бы предпочла не пострадать вовсе, — ответила Либби, чем вызвала у мужчины виноватую улыбку.
— Эллен сказала мне, что вы будете жить в её доме, приглядывая за кошками, — произнес Палмер спустя короткую паузу. — Я подумал вам одной, наверное, тут скучно, учитывая вашу травму, и решил составить вам компанию, — он указал ей на бутылку вина.
Либби занервничала. Она не хотела впускать в чужой дом человека, которого едва знала, но его также могла и подослать сама хозяйка, чтобы он проверил, как себя ведет гостья.
— Я не думаю, что мне можно принимать посетителей, — аккуратно произнесла она. — Мисс Форд, правда, ничего такого на этот счет не говорила, но это, может, потому что я тут практически никого не знаю.
— Не переживайте по этому поводу. Если бы вы не согласились на это, то мне бы пришлось навещать её кошек. Позвольте отблагодарить вас, — с этими словами он вновь указал на вино.
Она выдавила из себя улыбку и кивнула. Вместе они вошли в дом. Мужчина галантно открыл перед ней дверь, придерживая её. Кошки, очевидно, были знакомы с ним, и бесстрашно подошли потереться о его ноги, дав себя погладить.
— Признаться, я еще не очень знакома с обстановкой и, где что лежит…
— Я здесь уже бывал, — «успокоил» её мужчина. — Предоставьте это мне.
Либби ничего не оставалось, только наблюдать, как он идет на кухню и спустя некоторое время возвращается оттуда с двумя бокалами и штопором. Ну по крайней мере Брюс не врал — он действительно был в этом доме, что подтверждало её теорию о том, что Форд спит со своими молодыми подчиненными.