Выбрать главу

«Должно быть, это было очень больно», — с грустью подумала Либби, аккуратно дотрагиваясь до рубца кончиками пальцев.

По следам исчезнувшей девушки. Часть первая - 14.2

Сет медленно открыл глаза и посмотрел на девушку, неотрывно следящую за движеним своих пальцев, поглаживающих напоминание о старой ране, более глубокой, чем казалось со стороны.

Шрам ежедневно служил ему напоминанием о самом страшном и мучительном дне в его жизни. Все эти десять лет шрам был для него доказательством собственной никчемности, пока не появилась она, что не боялась его и принимала таким каков есть. Даже больше. Зная о его звериной сущности, Либби видела в нём человека.

Горло сдавило от этой мысли, как при рыданиях, а в районе диафрагмы ощущалась тяжесть, словно он проглотил кирпич. Раскаленный кирпич, от которого всё внутри плавилось.

До встречи с Либби он лишь читал в книгах об этом чувстве и теперь испытал его на себе в полной мере. Любовь. С Бьянкой было по-другому, сейчас он понимал это. К ней он чувствовал влечение, смешанное с преданностью, так как она была первой девушкой, обратившей на него внимание.

Но в отличие от описаний в книгах, любовь не ощущалась так, словно «у него выросли крылья», скорее грустной безысходностью. Ведь совсем скоро настанет день, когда Либби придется вернуться туда, откуда она приехала, а ему придётся продолжить свой путь изгнанника. Такая жизнь не для неё, и он не имеет права удерживать её рядом с собой, он и не хотел. То есть конечно же хотел, но парадокс этого чувства состоял в том, что когда любишь, желаешь человеку самого лучшего, даже, если это означает, что нужно отпустить. Сет только не знал, как после всего произошедшего он сможет вернуться к прежней бессодержательной жизни, полной холодного одиночества.

— Это сделали они? — тихо спросила Либби, посмотрев мужчине в глаза. От увиденного в его взгляде, у неё перехватило дыхание: боль, обожание и нужда. Инстинктивно она прижалась к нему теснее, накрывая раненую щеку ладонью.

«Я рядом», — хотелось сказать ей, но слова словно застряли в горле.

— Кто «они»? — он потерся щекой о её руку, в наслаждении прикрывая глаза, и взял её за запястье, погладив нежную кожу большим пальцем.

— Те, кто напал на тебя с девушкой…

Сет замер и тут же напрягся. Его напряжение передалось и Либби, вызывая у неё беспокойство — он прекрасно ощутил, как ускорился её пульс. Но он должен был понимать, что она спросит его об этом, это было ожидаемо, но он ничего не мог поделать со своей реакцией.

— Нет, — коротко ответил он, посмотрев на неё: Либби была встревожена, и ему хотелось хорошенько врезать себе за это. За своё неумение сдерживать эмоции.

Желая успокоить девушку, он аккуратно отодвинул её руку от своего лица и поцеловал в центр ладони.

— Прости, я не должна была… — начала она, но Сет оборвал её, приложив указательный палец к её губам.

— Не извиняйся… — он очертил контур её губ, неотрывно следя глазами за этим движением. — Дело во мне.

— Расскажешь? — прошептала Либби, подаваясь на его ласку, тем самым побуждая его продолжать.

— Может, когда-нибудь… — ответил он, а после наклонился к ней за поцелуем.

***

Департамент Шерифа округа Флатхед располагался в самом сердце города Калиспелл в небольшом здании Центра Юстиции, рядом с Окружным Судом и Административным Центром. Водитель автобуса, что следовал из Колумбия-Фаллс в аэропорт Калиспелла, был так любезен, что высадил её прямо напротив здания, несмотря на то, что у него там не было остановки.

Справившись у прохожих, направляющихся как раз в Центр, Либби выяснила, где конкретно находится вход в Департамент Шерифа и обошла здание. Внутри её встретил дежурный — немолодой мужчина с жидкими волосами цвета меди и носом-картошкой, который внимательно читал местную газету, лениво потягивая кофе. Он обратил на неё внимание, лишь когда Либби напрямую обратилась к нему:

— Доброе утро, офицер. Я бы хотела увидеть шерифа Мейсона, вы не подскажете, он у себя?

— По какому вопросу?

— Я бы хотела расспросить его об одном старом деле, которое он вёл — о исчезновении моей… матери.

— У вас назначена встреча? Шериф очень занятой человек, и, боюсь, у него нет времени принять вас, если это не очень срочное дело.