— Вы не сказали мне, что в свободное время работаете детективом, — с издевкой проговорил мужчина.
— Я просто хочу понять… — попыталась оправдаться Либби, чувствуя, как от негодования по лицу расползается краска.
— Шоу был нелюдимым брюзгой, — произнес Мейсон нравоучительным тоном. — Он сильно сдал после того, как его бросила жена. Да, он был строгим отцом, но очевидно недостаточно, раз его дочь принесла в подоле ублюдка…
Внезапно страх и смущение, что она испытывала рядом с этим человеком исчезли, уступив место праведному гневу. Либби вся подобралась и метнула на шерифа уничтожающий, полный неприкрытой злобы, взгляд. Тот понял свою ошибку и поспешил извиниться:
— Простите, — но в его голосе не слышалось и капли раскаяния. — Я уверен, что вы умная и воспитанная девушка… Я сказал это образно, возможно, мне стоило лучше подбирать слова, но факт остается фактом, вы — незаконнорожденная…
— Какое это имеет значение в наши дни? На дворе двадцать первый век, если вы не заметили, — едко произнесла Либби.
Мужчина явно не ожидал, что она даст ему отпор, отчего у него вновь дернулся лицевой нерв. Он весь побагровел, но промолчал. Было видно, что у него на этот счет свои взгляды.
— В любом случае, то, что он был строгим отцом, не делает его монстром. Он очень переживал за свою единственную дочь, с каждым днем увядая на глазах. И активно сотрудничал со следствием. Когда нам нужно было осмотреть комнату Мэри, он никогда не препятствовал. Стал бы виновный человек так поступать, скажите пожалуйста?
— Но соседи мне рассказывали, что он был не просто строгим отцом, а деспотичным…
— На вашем месте я бы не верил этим третьесортным слухам, — отмахнулся от неё шериф. — Шоу был человеком «строгих правил», только и всего. А все эти горе-сплетники разбаловали своих отпрысков, поверьте мне, я встречаюсь с этими малолетними преступниками каждый день.
— Что потом стало с Даниэлем Хименесом? — решила сменить тему Либби. — Вы знаете, где он сейчас?
— Уехал из округа спустя пару недель, как дело закрыли. Я следил за ним еще некоторое время, пока меня не переизбрали. У него были частые приводы в полицию в основном за дебоши, — с этими словами он достал из папки еще несколько фотографий под арестом, на которых вышеупомянутый мужчина выглядел просто ужасно, было видно, что он сильно пил.
— Вы не знаете, где я могу найти его?
— Я могу посмотреть в базе его последний адрес, если хотите. Только зачем это вам?
— Хочу расспросить его о Мэри.
— Не советовал бы вам делать это, — Мейсон скривил лицо. — Не хотелось бы потом заниматься и вашими поисками.
— Не беспокойтесь, шериф, — гордо ответила ему девушка. Её и правда встревожил его рассказ, но она не собиралась показывать этому человеку, что напугана. — Я могу постоять за себя.
Тревожные новости - 15.1
После встречи с шерифом Либби сразу же отправилась в Западный Глейшер. Ей не терпелось поговорить с Мейерой об услышанном, а также расспросить её об этом мужчине Мэри, почему она умолчала о нём?
Но не просто так индианка упомянула в своё время в одной из бесед проблемное расписание общественного транспорта в округе. Сначала Либби долго искала остановку, затем практически час ждала автобус, из-за чего в итоге не успела пересесть на нужный маршрут, следующий до пункта назначения, и в конечном счете опоздала на свою смену.
Из-за спешки она буквально ввалилась в кафе, натыкаясь на напряженный взгляд Сета, который при ее появлении сразу же просветлел. Но Либби не могла долго наслаждаться его теплом, так как в этот час в помещении яблоку негде было упасть. Девушка поспешила на кухню взять свой фартук, чтобы сразу же влиться в работу.
— Всё в порядке? — послышался сзади любимый голос, пока она пыталась завязать тесемки.
Теплые ладони Сета накрыли её, забирая эти непослушные завязки.
— Да… Просто пока добралась с этими местными автобусами, — ответила Либби на выдохе.
Мужчина аккуратно завязал ей фартук и она повернулась к нему лицом, робко улыбаясь — его забота тронула её.
— Спасибо… — прошептала она, чувствуя, как внутри всё искрится от его ласкового взгляда.
Он наклонился за поцелуем, и в этот самый момент на кухню вошла Мейера.
— Я, конечно, всё понимаю, — недовольно произнесла она, — но у нас очень много работы.
Сет смешно поджал губы, а Либби тут же залилась краской, потупив взгляд.
— Увидимся вечером, — произнес мужчина, и они вместе покинули кухню под любопытные взгляды рейнджеров и проводников, которые пришли пообедать.