Выбрать главу

— Любая большая победа начинается с маленького шажка, ваше сиятельство. Вам надо лучше питаться, хорошо спать. Отдыхайте. День был насыщенным, а на завтра у нас очень большие планы. Спокойной ночи.

По ставшему привычным ритуалу, я поцеловала его в щеку, поправила подушки, и приглушила свет. Зайдя к себе в комнату, с большим трудом стянула с себя платье, и уставшая завалилась на кровать. Все-таки я еще не совсем оправилась от удара и мне тоже надо как следует отдохнуть.

Закрывая глаза, я прокручивала в голове план, что надо сделать завтра с утра, но самое главное, меня беспокоил лекарь. Еще сегодня вечером он должен был передать справку, что у герцога все в порядке с детородной функцией, но я ее не получила. Странно. И крайне подозрительно.

Но, об этом подумаю завтра. А сейчас… Так и не успела додумать мысль, сморенная сном.

И что самое удивительное, мне снилась я. Я лежала в палате, под капельницей, а рядом сидел Стас и нежно держал мою руку. Мы с ним были просто друзья, два волонтера, выполняющих одно общее дело, ничего более. Но сейчас он смотрел на меня с такой грустью, такой тоской, что-то в нем неуловимо изменилось. И глаза… почему-то сейчас они были карие…

13. Вынужденный обман

Утром я проснулась от громкого стука в смежной комнате. Накануне я не стала закрывать дверь в покои мужа, посчитав, что так будет спокойнее, да и ему психологически комфортнее, видя глазами, что он не один.

Подскочив с кровати, быстро накинула на плечи шаль и осторожно выглянула в дверной проем.

Возле герцога стоял приземистый пожилой мужчина, в очках, в темном плаще и водил в воздухе руками, с зажатыми в них светящимися кристаллами. Маг, догадалась я.

Затем он наклонился, достал какой-то пузырек и влил микстуру в рот мужа.

Я чуть было не выкрикнула: — Не пей. Но тотчас зажала рот.

Вчера мы договорились с мужем, что он сделает вид будто проглотил зелье, а когда маг уйдет — с моей помощью его выплюнет.

И действительно, маг не стал задерживаться. Не проронив ни слова, не осмотрев пациента, он уверенным шагом удалился, напоследок громко хлопая дверью.

Не мешкая, я побежала к мужу с полотенцем в руках.

Увидев его строгий и недовольный взгляд, хмуро прошедшийся по моей ночной сорочке, я на миг замерла, прикидывая, может и впрямь стоит вернуться и переодеться в платье, чтобы не злить мужа. Но передумала. Здоровье важнее.

— Плюй! — прошептала требовательно, приставляя полотенце к его губам.

Герцог засопел, но выплюнул.

— Молодец! — удовлетворенно прошептала я, заслуженно погладив его по голове.

Какие же гладкие и шелковистые у него волосы! Всегда мечтала о таких! Так и хотелось перебирать их и пропускать между пальцами.

Вдруг герцог закрыл глаза, а его лицо приобрело какой-то умиротворенный вид.

Массаж головы! — промелькнула мысль, и я тотчас уселась поудобнее и неспеша стала делать несложные движения.

Расслабившись от размеренных движений, стала мысленно составлять план на сегодня.

Надо будет переодеться, спуститься на кухню и приготовить для мужа жидкую кашу с перетертыми ягодами. Затем попросить слуг его спустить вниз, отнести в сад, чтобы он мог подышать и насладиться свежим воздухом.

Столько времени находиться в замкнутом небольшом помещении — это же с ума можно сойти. Все — таки отличной была идея переместить его в эти просторные покои.

Неожиданно в коридоре раздались громкие шаги и жаркий спор. Спорили два мужчины, причем голос одного мне был точно знаком. Это был лекарь, сэр Кронс.

Учитывая, какую важную и ценную бумагу он должен был мне принести, я соскользнула с постели, тихонечко подкралась к двери и прислушалась.

— Сэр Кронс! Я настаиваю! Я уверен, вы вынесли ошибочное решение. После отравления таким ядом это неслыханно и физически невозможно. Вам стоит признать ошибку, сэр.

— Вы заблуждаетесь, сэр Паркинс. Я лично осмотрел герцога и, признаюсь, сам был немало удивлен. Его мужское семя и орган не пострадали! При определенных кхм… кхм… усилиях, он в состоянии завести детей.

— Но вы же понимаете, это невозможно, после яда! Я склонен думать, что вы допустили ошибку. Все-таки годы берут свое, ваши руки дрожат, а глаза подслеповаты. А учитывая последствия, к которым приведет ваше свидетельство об осмотре, я должен наверняка быть уверен, что все верно.

И понизив голос сэр Паркинс прошептал:

— Вы же знаете крутой нрав его младшего сиятельства. Он же с меня три шкуры спустит, лишит должности Главного лекаря государства, если хоть одно слово в вашей записке не подтвердится. Я как увидел прошение о запрете на мужские посещения дома герцогини Бирек, сразу сюда. Без обид, сэр Кронс. Я очень уважаю ваши заслуги, но проверить надобно. Я не уеду отсюда, пока сам не проверю.