Выбрать главу

— …но только береги Коноху, — закончил Данзо и бессильно опустил голову.

Уже не язвительно, а напротив, как-то поразительно проникновенно.

— Конечно.

Итачи постоял еще немного, наблюдая как вздымается от судорожного дыхания спина умирающего мужчины, и вонзил кунай ему в шею. В ту же точку, что и когда-то Изуми.

Глава 62. Давно не виделись...

62

Сарада и Саске сидели в одном из светлых кабинетов Резиденции рядом с Аобой. Тот задумчиво перекладывал свитки.

Какаши-сенсей уверенно заявил, что здесь-то они могут чувствовать себя в безопасности, но Сараде наоборот казалось, что Резиденция — это ловушка. Она листала добытую книгу о ядах и каждые тридцать секунд осматривала помещение, свои руки и ноги, поглядывала на отца, чтобы убедиться, что Данзо не подослал к ним насекомых. Саске ритмично раскачивал на пальце кунай, словно маятник. Сараде не нравился его взгляд: встревоженный, мечущийся и одновременно задумчивый. Саске не находил себе покоя. Он переводил взгляд с предмета на предмет, но будто бы не видел ничего из того, что его окружало. С головой ушел в себя, и где-то в тайниках его сердца явно зрело что-то нехорошее.

О чем ты только думаешь, папа?

В кабинет ворвался джонин с грубым зарубцевавшимся шрамом на лице. Он навалился руками на стол, за которым Аоба раскладывал свитки, и затараторил:

— На пять часов к западу сильнейший пожар! Все никак не потушат. Такую площадь покрыл… Там такое поле боя! Всюду трупы Анбу. И Данзо, представляешь, Данзо убит! Черт знает что… Говорят, Учиха Итачи вернулся в Коноху. Какаши, Асума и Куренай задержали его на выходе из деревни с каким-то подозрительным типом из книги Бинго. Я слыхал, они ищут Наруто.

Аоба оторопело выслушивал поток новостей, не успевая ни перебить впечатленного джонина, ни заткнуть его.

— Какаши лежит без сознания. Отнесли его домой. Итачи применил на нем какую-то технику гендзюцу, она действует мгновенно.

Сарада с ужасом наблюдала, как меняется в лице Саске. Он нахмурился, поджал дрожащие от негодования губы и прожигал взглядом одну точку на полу.

— Райдо! — не выдержал Аоба.

— А, что? Что не…

Он быстро обернулся и увидел Саске и Сараду.

— Дурак!

Райдо сконфуженно коснулся лба согнутым указательным пальцем.

Сарада впала в оцепенение. Новости, которые принес болтливый Райдо, вместо того, чтобы найти себе место и спокойно осесть, беспорядочно метались в голове, выгоняя все прочие мысли.

Пожар. Трупы Анбу… Анбу Корня? Или просто?

Так или иначе, Данзо мертв. Мы спасены.

Откуда-то из глубины сердца подступала теплая волна радости, но Сарада не решалась принять ее. Слишком невероятным было это облегчение.

Так не бывает. Дядя… Зачем он это сделал?

Удушающая волна облегчения, к которой Сарада питала недоверие, быстро схлынула, уступив место новым тревогам. Даже если поступок Итачи стал спасительным для нее и Саске, это отнюдь не объясняло его мотивов. Мотивы могли быть любыми и наверняка просто удачно совпали с тем, что наивно намеревалась провернуть она сама.

И это еще ничего не значит. Пусть Данзо мертв, но тот, с насекомыми, может быть жив и охотиться за нами по его приказу.

Саске поднялся.

— Ты куда? — насторожился Аоба.

— К Какаши. Узнаю, что с ним.

— Но Какаши-сан сказал мне…

Саске решительно взглянул на него.

— Сказали же, он пришел за Наруто, не за мной. Не беспокойтесь.

Он выскользнул в коридор.

…пришел за Наруто.

Что бы ни говорил Шисуи об Итачи и как бы бредово ни звучали его утверждения, что безумный дядя не причинит вреда ни ей, ни Саске, но вот Наруто в этом сомнительном списке неприкасаемых даже и близко не значился.

Собственный голос прозвучал отрывисто и хрипло и показался Сараде даже каким-то чужим:

— Наруто защитят?

— Э-э… — Райдо растерялся. — Ну… наверно.

— Такой приказ кому-нибудь отдавали? — жестко спросила Сарада.

— Я не слышал. Не знаю.

Она поднялась.

— А ты куда? — с еще бо́льшим подозрением уточнил Аоба.

— Тоже схожу к Какаши-сенсею.

— Так, ребята…

Джонину явно не понравилась их самодеятельность. Но Сарада заявила:

— Не беспокойтесь.

И выскользнула в коридор, оставив мужчин в светлом кабинете одних.

Отца она догнала на внешней лестнице Резиденции.

— Саске!

Он остановился и зло глянул на нее.

— Чего тебе? Чего ты идешь за мной?