Выбрать главу

Наруто так оправдывался, словно она имела какое-то право требовать от него оправданий. Это было одновременно трогательно и неловко.

Хорошо хоть мама этого не видит.

Сарада даже не знала, что ее смущало больше: взгляд Сакуры на ее отношения с Наруто как подруги по команде или взгляд как матери.

Нет, она бы точно рассвирепела, если бы узнала, что я творю. Вот только то будущее может уже не воплотиться. Все будет иначе. Уж точно.

Сарада поежилась и глухо ответила на все оправдания Наруто:

— В любом случае… Мне-то что.

Он умолк и как-то поник. Неужели ее безразличие задело его куда больше, чем претензии?

****

Сакура понемногу осваивалась на новом месте. Оказалось, хватило всего пары дней, чтобы привыкнуть к обстановке квартиры Учиха и почувствовать себя здесь как дома.

В обед вместе с вернувшейся Сарадой неожиданно заглянул Наруто. Они о чем-то общались в гостиной, а потом Узумаки зашел на кухню попить воды и поразился, увидев Сакуру в домашнем переднике.

— Сакура-чан! Ты… Что ты тут делаешь, даттэбайо?

— Живу.

— Тебя все-таки выгнали?

— Можно и так сказать.

Разумеется, это не было полной правдой. У Сакуры было достаточно собственных мотивов, чтобы переметнуться из отчего дома в обитель Учиха.

Наруто втянул носом воздух.

— А чем у вас тут пахнет?

— Ох! — Сакура поправила пряди волос, которые спадали на лицо. — Ты голоден? Садись, поешь.

Она заставила товарища вымыть руки и насильно усадила за стол. Чувствовать себя хозяйкой в доме было приятно, а Сарада на удивление не сопротивлялась и отдала ей все бразды правления.

Наруто шумно хлебал мисо-суп.

— Ну, как твои тренировки? — полюбопытствовала Сакура.

Она села за стол напротив, подперев щеку кулаком, и наблюдала, как он ест. Наруто поморщился, облизнулся, вытер рукавом нос и губы и стал рассказывать, активно жестикулируя:

— Это невозможно, даттэбайо! Эро-сеннин… Я не понимаю, как он это делает! Чакра… Ее слишком много!

Он покачнулся на табурете, взмахнул руками и едва не опрокинул со стола тарелку.

— Надо контролировать все. Понимаешь? Все! Каждую частичку. У меня только две руки. А тут… Десять рук надо, даттэбайо! Я не могу понять, как он это делает!

Наруто запыхался и замолчал. Посидел, переводя дух, и снова принялся за еду.

— Очень вкусно, кстати.

— Но ты же можешь создать себе сколько угодно рук. У тебя есть эта техника. Теневые клоны, — рассеянно заметила Сакура.

Просто сказала невпопад первое, что пришло в голову, чтобы поддержать разговор. Вряд ли это могло решить проблему.

Наруто задумчиво морщился, глядя в одну точку на столе, будто вместе с поглощенным супом переваривал также и ее слова. Он вдруг встал из-за стола.

— Спасибо, Сакура-чан! Я… я чуть позже зайду, хорошо? Не трогай мой суп, ладно? Я вернусь, доем.

Наруто вылетел из кухни и хлопнул входной дверью. Сакура ошарашенно уставилась на недоеденный суп.

И чего это он так подорвался?

Не успело пройти и пяти минут с ухода Наруто, как в двери позвонили. Сакура прежде даже не думала, что у Сарады бывает так много гостей. Сестрица Саске выглядела достаточно нелюдимой и занудной, чтобы привлекать людей.

— Открыто!

Сквозь проем кухонной двери Сакура разглядела, как в прихожую заглянул странный мальчик в черных очках.

Абураме Шино. Команда Хинаты. Кто там еще? Киба-кун? Куренай-сенсей? Стоп… Куренай-сенсей.

Сакура притаилась на кухне, внимательно прислушиваясь к разговору.

— Как поживают жуки твои? — спросил Шино.

— Никак, — спокойно отвечала Сарада. — Я долго была на миссии. Они не выжили.

Пауза.

Жуки? Какие жуки?

— Быть может, ты сохранила тела их?

— Нет.

Снова пауза. Шино размышлял.

— Жаль очень. Интересны они мне были весьма.

— Сожалею.

— Не напомнишь, мы утром с тобой не беседовали?

— Нет.

— Тогда за беспокойство прости. И жаль еще раз, что с жуками так вышло.

— Ничего.

Вежливый Шино откланялся и ушел. Сакура поспешно скинула фартук, швырнула на табурет и выскользнула из квартиры вслед за ним. Шино, спрятав руки в карманы кофты, спускался по лестнице.

— Шино-сан!

Парень обернулся и нахмурился, будто пытался вспомнить, кто она такая, или с первого взгляда вычислить, чего ей понадобилось.

— Мы беседовали прошлым утром, не так ли?