Выбрать главу

– Наряд должен быть повседневный или для особого случая? – заинтересовано посмотрел на моего спутника портной.

– Я в этом не разбираюсь. Подберите на свой вкус пару платьев, одежду для верховой езды, обувь, ну и что там еще нужно для девочек, – ответил Призрак.

– У меня есть то, что вам нужно, – любезно улыбаясь, произнес мастер Блотто. – Эвда, подбери для госпожи наряды. Если будет нужно, мы подгоним их по фигуре.

Все это время я стояла с разинутым ртом – никогда ранее мне не доводилось бывать в подобных местах. Все наряды для меня шила мама. Переделывала из своих старых платьев или из тех, что отдавали тетушка Долорес и тетушка Цинна.

Эвда кивнула и жестом пригласила меня последовать за ней. Вскоре мы оказались в другой комнате. Здесь на вешалках висели платья разных размеров, фасонов и цветов. Мне казалось, что я попала в мастерскую волшебника – все здесь было для меня удивительно. Я глядела по сторонам и не могла поверить, что это не сон.

Жена мастера Блотто почувствовала мое напряжение.

– Вас что-то беспокоит, юная госпожа? – поинтересовалась она.

Я попыталась скрыть неловкость и улыбнулась.

– Нет, все в порядке. У вас тут все очень красивое. Боюсь, мне сложно будет сделать выбор.

Эвда засмеялась и осторожно коснулась моей руки.

– Не переживайте. Я подготовлю вам несколько нарядов, и пока вы будете их примерять, приготовлю чай.

Я с благодарностью приняла ее предложение. Эвда принесла пять платьев, два дорожных костюма, четыре пары башмаков и предложила все это примерить.

Мы с ней остановились на двух платьях – синем и цвета фуксии, а также на одном темно-синем дорожном костюме. К каждому наряду Эвда подобрала обувь. Кроме того она предложила нижнее белье, чулки и прочие мелочи.

Когда мы вернулись в мастерскую, Призрак и мастер Блотто увлеченно разговаривали.

Заметив меня, они закончили обсуждение и обменялись рукопожатием.

– Платья молодой госпожи будут готовы к завтрашнему утру, – сказала Эвда. – Мы пришлем их, куда скажете.

Призрак одобрительно кивнул.

– Мы остановились в «Веселом Кузнеце», – сказал он.

– Значит, утром мой подмастерья принесет вам туда ваш заказ, – учтиво произнес мастер Блотто.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Расплатившись с портным, Призрак поблагодарил его, и мы вышли на улицу. Амадеус стоял у коновязи, фыркал и недовольно перебирал ногами.

Призрак вскочил в седло и усадил меня перед собой.

– Зачем ты купил мне столько платьев? – спросила я, когда мы немного отъехали от дома мастера Блотто.

– А разве ты не любишь подарков? – равнодушным тоном поинтересовался Призрак. – Мне казалось, все девочки любят новые наряды. Надеюсь, тебе понравились платья, которые подобрала тебе Эвда?

– Понравились, – скупо бросила я и замолчала.

Хмуря лоб, я размышляла над его словами. Мне казалось, что в этом его поступке крылся подвох, но в чем он заключался, я пока понять не могла.

Вскоре мы подъехали к трактиру. Призрак повел Амадеуса в конюшню, а я осталась стоять на крыльце.

– Я это… хотела спросить, почему ты представил меня госпожой? – чуть помявшись спросила я, когда он вернулся. – Ведь я самая обычная. Во мне нет ни капли благородной крови. И вообще, я даже не знаю, куда мне носить столько нарядов?

– Венда, – Призрак слегка приподнял брови, посмотрел мне в глаза и усмехнулся. – Ты самая необычная девочка, из тех, что мне приходилось встречать. И уж поверь мне, за свою долгую жизнь я видел многих. Я Смотритель, а не благотворитель.

– Ох, — приложила я руку ко рту. – Сам Смотритель обратился ко мне по имени. Все, жизнь прожита не напрасно. Кстати, а кто такой Смотритель?

Мне давно хотелось узнать, почему люди так его называют.

– Как бы тебе объяснить? – Призрак задумчиво почесал лоб. – Я тот, кто поддерживает мир и гармонию между людьми и созданиями. Иными словами, мой долг следить за соблюдением мирного договора, отслеживая и карая тех, кто нарушает его.

– А кто накажет тебя, если ты нарушишь свой долг? – спросила я. – Для тебя существует карающий меч правосудия?