Сидевший рядом с королем вельможа внимательно и нагло посмотрел на меня глазами хищника.
– Кузен, а кто это прелестное создание? Что-то я не припоминаю ее? – обратился он к опекуну, сидевшему напротив короля.
– Это Венда, моя подопечная, – сухо ответил хозяин замка.
– Она очаровательна, — не то себе, не то окружающим сказал мужчина, шумно сглотнув.
Сидящие рядом с ним гости понимающе переглянулись.
У меня так сильно колотилось сердце, что, казалось, сидящие рядом люди должны были слышать его удары. Я бросила взгляд на незнакомца и встретилась с его холодными голубыми глазами. Он смотрел на меня как-то странно, словно я была очередным блюдом, которое подали к столу.
Его одежда была нарядной: расшитая золотом куртка, поверх которой висел огромный медальон с драгоценными каменьями.
– Ваше Величество, у нашей Венды чудесный голос. Она могла бы порадовать вас своим пением, – не преминула сообщить тетушка Агна.
– О, это чудесно! – воскликнул король. – Мы с удовольствием послушаем вашу сладкоголосую нимфу.
Все вокруг услужливо закивали.
Легкая краска залила мое бледное лицо, и я смущенно улыбнулась.
Музыканты, сидевшие у окна, заиграли тише, и комнату наполнила неспешная мелодия. Под аккомпанемент я запела. Воздух завибрировал от моего голоса. Душа в этот момент, казалось, парила высоко над землей подобно птице, и наполнялась предвкушением новой жизни.
– Превосходно! – захлопал в ладоши король, когда я закончила петь. – Барон, почему вы скрывали от нас это сокровище? Вам непременно нужно привезти свою подопечную в столицу. Меньше, чем через месяц во дворце состоится бал по случаю дня рождения королевы. Я хотел бы, чтобы моя драгоценная супруга тоже смогла насладиться этим чарующим голосом.
– Мы будем рады принять приглашение, Ваше Величество, – сдержанно поклонившись, ответил барон и бросил на меня быстрый взгляд.
– Нравится ли вам жить в отдалении от столицы, дитя мое? – спросил меня король.
– Не бывала в Адгарде, Ваше Величество. Простите, но мне не с чем сравнить, – тихо ответила я.
– Вот как? А хотели бы?
Мельком взглянув на опекуна, поняла, что он насторожен.
– Я люблю этот замок, с ним связано много счастливых воспоминаний, – сказала я, потупив глаза.
Очень надеялась, что мой вид показывал, как мне здесь нравится.
– Я уверен, что столица произведет на вас неизгладимое впечатление. К тому же там мы поможем вам найти самых лучших учителей, – воскликнул король.
Я скромно присела за стол. От ослепительной игры света на гранях бокалов, графинов и серебряных приборов кружилась голова.
Пока барон с королем беседовали, я развлекала себя, накалывая на вилку тушеные овощи. Хотелось поскорее сбежать обратно в свою комнату.
Я поднесла рюмку к губам. От вина кровь заиграла в моих жилах, и стало весело. Мыслями я перенеслась назад, вспоминая вчерашний вечер, и никак не могла избавиться от чувства неловкости, когда тайком смотрела на опекуна. Но я изо всех сил старалась, чтобы окружающие этого не заметили. Посидев некоторое время, я стала скучать. Мне хотелось как можно скорее покинуть это шумное общество. Изнемогая от духоты, я незаметно вышла из-за стола, спустилась по белой мраморной лестнице и вышла в сад. По периметру его располагались клумбы с цветами, вглубь вела выложенная белыми камнями дорожка, справа виднелась увитая зеленью беседка. Это был мой любимый уголок, в котором я могла скрыться от гостей.
Я направилась туда, присела на край скамьи и закрыла глаза. Пение птиц заставляло забыть обо всем на свете и дарило ощущение покоя.
– Вы сегодня чудесно пели, – послышался низкий, хрипловатый голос.
От неожиданности я вздрогнула и резко распахнула глаза.
– Не бойтесь, – вкрадчиво сказал мужчина, что прибыл в замок вместе с королем. – Я кузен вашего опекуна, граф Эрхард фон Берджен, но для вас я просто Эрх. Не знал, что в замке моего брата живет такая очаровательная фея, в противном случае я бы уже давно навестил вас. Признаюсь, сегодня вы украли мое сердце.