Выбрать главу

Отец оглянулся, посмотрел на волков, затем перевел взгляд на меня, и мы оба громко расхохотались.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– И все же я рад тебя видеть, – сказал, обнимая его за плечи.

– Я тоже, сын.

После непродолжительной заминки вожак оборотней издал низкий протяжный рык, и волки начали окружать нас, ощериваясь и клацая зубами.

Отец нахмурился, его лоб недовольно наморщился.

– Фу! От этого запаха в носу все свербит, – его глаза вспыхнули яростным огнем. – Что оборотни делают на наших землях? Как ты мог позволить им тут хозяйничать?

– Я вернулся недавно и стараюсь разобраться с проблемой, – ответил я, переводя взгляд на вожака.

Тот дернулся, шерсть его вздыбилась, он издал упреждающий рык и прыгнул на нас.

Утробно зарычав, отец сверкнул глазами и, оскалив клыки, бросился ему навстречу, отталкивая меня.

Развернувшись на месте, я кинулся на двух других. В кипящем водовороте тел мелькали клыки и когти, булькающие предсмертные хрипы вырывались из рассеченных шей оборотней. Земля тряслась и гудела от мощных ударов.

Спустя время все вокруг было завалено волчьими трупами и залито кровью.

Оставшиеся оборотни вместе с вожаком отступили к кромке деревьев. Мы с отцом, сотрясаемые дрожью от возбуждения, остановились посреди поляны и подставили лицо лунному свету.

Тут истошный женский крик разорвал ночь. Мы обернулись, отец, угрожающе зарычал, готовясь в любую минуту кинуться на очередного противника.

Я едва успел остановить его. Отец удивленно разглядывал Венду, а та была в полной прострации, оглушенная, ошарашенная, испуганная.

Через мгновение я оказался наверху, подхватил девушку и опустился вместе с ней на землю.

– Знакомься отец, это Венда – моя… воспитанница, – с небольшой заминкой представил ее.

– Воспитанница? – брови его удивленно подпрыгнули. – Вот это новость!

Отец потянулся, коснулся руками ее волос и несколько мгновений перебирал пряди. Она испуганно смотрела, боясь пошевелиться.

– Ты можешь расслабиться, Венда. Это мой отец – барон Леандр фон Боррейн, – сказал я.

– Да уж, сын, – протянул он, продолжая разглядывать девушку. – Ты еще способен удивлять своего старика.

Глава 15. Венда

– Доброй ночи, милорд, – едва слышно прошептала я, косясь на мужчину, лицо которого было заляпано кровью.

На нем был строгий темно-синий бархатный камзол с фигурным шитьем и множеством золоченых пуговиц, из-под которого выглядывал белоснежный ворот батистовой рубахи. Светло-серые штаны плотно обтягивали ноги, а начищенные до блеска высокие сапоги с каблуками отражали лунный свет.

Такую одежду мужчины носили много десятилетий назад.

Барон изящно одернул кружевные манжеты, напоминавшие морскую пену, галантно поклонился, улыбаясь при этом столь располагающе, что я просто не могла не изобразить улыбку в ответ.

– Приветствую, юная дева. Не скрою, был весьма удивлен, увидев вас м-м-м… на дереве, – проговорил барон. – Простите моего сына. Каюсь, не уделял должного внимания его воспитанию, но теперь я намерен восполнить все пробелы в его образовании.

Я перевела взгляд на Дона. Тот стряхивал с себя прилипшую грязь, невольно морщась от боли. Услышав слова отца, он картинно закатил глаза и покачал головой.

– Ты лучше расскажи, как нашел нас, – попросил Призрак, пытаясь приладить на место оторванный по шву рукав рубахи.

– Я приехал в замок и почти сразу у ворот появился твой конь. Агна сказала, что ты никогда с ним не расстаешься. Она решила, что с тобой что-то стряслось, поэтому чтобы успокоить ее, мне пришлось отправиться на поиски, – выразительно жестикулируя, рассказывал барон Леандр.

– И ты поехал один? – удивленно протянул Дон.

– Разумеется, мой мальчик, – мужчина слегка поморщился. – Чего мне бояться на своей земле?

Призрак скептически хмыкнул и внимательно посмотрел на отца.

– Ну хорошо, – несколько жеманно взмахнул руками барон. – Карета с кучером ждет нас у дороги. Я ведь знал, что найду тебя. Правда, мне, видимо, забыли сказать, что ты будешь не один.