Заботливо воркуя, не дожидаясь моего ответа, служанка кинулась к двери и уже через мгновение закатила в комнату небольшой столик. На нем стояла миска с кашей, несколько ломтиков белоснежного, смазанного сливочным маслом хлеба, фаршированные блины и стакан горячего молока.
– Вы выглядите просто обворожительно, – продолжала ворковать Эдана, бережно поддерживая кувшин с водой, пока я умывалась. – Сейчас вы съедите кашу, а я помогу вам привести себя в порядок. Хозяин уже справлялся о вашем самочувствии.
– Как называется этот постоялый двор? – спросила я.
– Постоялый двор? – девушка удивленно уставилась на меня. – Вы находитесь в доме барона Леандра фон Боррейна и его сына.
Теперь пришел мой черед глазеть на служанку.
– Во сколько же мы прибыли сюда?
– Хозяева вместе с вами вернулись вчера вечером, – проговорила Эдана, стыдливо опустив глаза.
«Получается, мой сон длился больше суток? – подумала я, прикидывая время в голове. – Ну и ну! Что бы сказала тетушка Агна, узнай, что я стала такой засоней?»
После завтрака Эдана помогла мне одеться, причесала, заколола в высокую прическу волосы и даже нарумянила, заявив, что у меня слишком бледный вид.
Пока я шла по длинному коридору, сердце заходилось в бешеном ритме, ладошки стали мокрыми, а по спине ползли зябкие мурашки.
Когда спустилась по лестнице в холл, с любопытством глядя по сторонам, одна из дверей распахнулась, и передо мной предстал барон.
В этот раз на нем был удлиненный угольно-серый сюртук, идеально подогнанный по фигуре, переливчатый шелковый жилет, белая накрахмаленная рубашка, под воротником которой поблескивал галстук, облегающие светлые брюки и мягкие домашние туфли.
В руках барон держал тонкую трость с золотым набалдашником в виде головы льва. Черные длинноватые волосы были собраны в низкий хвост и перевязаны шелковой лентой. Холодными серебристо-серыми глазами хозяин особняка пристально разглядывал меня, как некую диковинку.
– Приветствую вас, милая Венда,– воскликнул он. – Как вы себя чувствуете? Мы с Доном беспокоились о вас.
– Доброе утро, – сказала я, улыбнувшись и сделав короткий книксен. – Со мной все в порядке.
– Вы не представляете, как я рад, – всплеснул руками барон. – Надеюсь, вам удалось выспаться? Хотя дом еще находится в некотором запустении, но слуги со вчерашнего вечера наводят порядок и убирают паутину по углам. Повар с раннего утра трудится на кухне и к ужину обещал приготовить нам кое-что изумительное.
– Благодарю. У вас прекрасный дом, милорд. Чудесно выспалась, хотя уже давно так крепко не спала, – улыбнулась я.
– Вы не представляете, как я рад, – воскликнул барон. – А сейчас предлагаю прогуляться в нашу оранжерею. Моя покойная супруга любила диковинные растения и цветы, которые привозила из каждой поездки в разные города и страны. Некоторые из них, конечно, погибли, но большинство выжило и сейчас продолжает радовать нас.
Мы прошли через холл, оказались в оранжерее и принялись прогуливаться по выложенным дорожкам. Справа и слева от нас стояли огромные вазоны с самыми разными растениями.
– Кстати, сегодня должен приехать портной. Для приема во дворце вам понадобится с десяток новых нарядов, – прохаживаясь вдоль цветущих растений, проговорил барон. – К моему сожалению, Дон ничего не смыслит в женских платьях, но я-то знаю, как много они значат для юных дам.
К тому моменту, как мы вышли из оранжереи, приехал портной. Его сопровождали девушки-белошвейки, а следом двое слуг внесли огромный сундук с тканями.
– Я вам здесь не нужен, – заявил барон, заметив визитеров. – Увидимся за ужином. Мой сын обещал вернуться к этому времени.
Глава 15.1 Призрак
Я вскочил на Амадеуса, краем глаза заметив, как Венда села в карету. Она выглядела усталой, глубокие тени пролегли на лице.
– Бедняжке нужен хороший отдых, – тихо произнес отец, подъезжая ко мне на прекрасном белом скакуне.
Я удивленно посмотрел на него и нахмурился.
– Что ты сделал?
– Ничего, что навредит ей, – сказал отец. – Девочке сегодня пришлось несладко. Думаю, она и не заметит, как мы доедем до Адгарда.