Выбрать главу

Но девица больно щипаем меня за плечо, я цыкаю.

— Думаю, ты еще и черно-белые фильмы смотрел и был помешан на немом кино.

— Вообще-то, я слушал французский рэп.

Красил короткие волосы в блонд, носил суперширокие джинсы и белую футболку с матерными словами. На руке красная бандана, а между губ косячок. Как-то так.

— Такой существует?

— Хм... Да.

Снова этот специфический смешок, после которого последует что-то ядреное, варварское.

— Спой что-нибудь.

Приходится сбавить скорость.

— Что, прости?

Она же не всерьез? На мне пальто за десять тысяч евро, костюм на заказ за такую же сумму, а ботинки из лимитированной коллекции. Машина не вполне в моем стиле, но она и не моя. И главное, — я больше не слушаю никакой рэп!

— Спой, — и устраивается поудобнее.

Ей хорошо, а я четко понял, как чувствуется заноза в заднице.

— Ну, я жду.

Откашливаюсь. Осталось пять минут до отеля, где мне предстоит сутки быть бок о бок с самой невозможной девушкой галактики.

Несмотря на риск заноса, все же ускоряюсь. Вот уже указатель, через сто метров поворот.

— J’aimerais rouler jusqu’a l’aurore

Rouler jusqu’a ce que le soleil s’eteigne...

(La Fouine - Feu Rouge)

На одном дыхании читаю.

— Неплохо.

— Спасибо.

— А о чем это все?

Преодолеваем большую вывеску с названием отеля. На парковке вижу знакомые машины, время показывает меньше часа до приезда гостей. Одна надежда на поваров, потому что сегодня я облажался.

О чем песня? О паре в машине. Но не говорить же об этом Аксинье. Подумает еще то, что ей не следует.

— Пора работать, — придаю себе и своему тону серьезности.

Из машины достаю наши вещи и быстро иду к главному входу. Почти бегу. К лучшему, что мы задержались. Не нужно, чтобы кто-то обсуждал, почему новенькая официантка приехала в одной машине с директором.

Этот директор ей еще и французский рэп читал. Дурак старый.

Берем два ключа.

Хвала богам, у них остались номера. Только вот по закону подлости они смежные. Между нами пусть и закрытая, но дверь.

Быстро переодеваюсь, беру с собой поварскую форму. Сегодня я часть команды поваров. С Аксиньей мы больше не встречаемся. Она под руководством местного распределителя праздника.

Встречался с ней, мы знакомы. Настоящая гарпия. Но Аксинье будет полезно.

Пять минут, как я быстро, но без лишнего стресса шинкую лук для пассировки. Процесс идет. На кухне жарко, а местная кухня раза в четыре меньше моей. Не удивлен, почему они пригласили нас.

А потом мои нервы натягиваются. Аксинья готовится связать из них себе новенький оверсайз свитерок.

— Слава! Слава! — кричит на всю кухню. Все слышат.

Ее прическа выбилась. Она бежала. На щеках яркий румянец, грудь поднимается, рубашка натягивается,

— Случилась беда, Слава!

Откладываю нож и скрещиваю руки. Делаю все тихо, аккуратно, а мышцы от напряжения дрожат.

— Не удивлен, Аксинья.

Глава 19. Аксинья

Переодеваюсь настолько быстро, насколько это вообще возможно. Форма здесь другая, и привычную рубашку заменяю обычным черным платьем.

Скучно. Чувствую себя женщиной, которая разочаровалась в мужчинах и решила до конца жизни разводить британских котов. Длина православная, молния наглухо застегнута на спине. Туфли у моей бабушки более модные, чем то, что мне выдали. Опускаю тот факт, что вообще пришлось надеть не свою обувь.

Местная грымза запретила любые украшения, а чуть позже проверила цвет лака на ногтях. У меня светлый, а другой девчонке не повезло. У нее оказался кроваво-красный, и она смывала его жутким вонючим ацетоном под зорким надзором грымзы.

— Ваша задача — сделать пребывание наших гостей комфортным, — громко говорит, и рупор не нужен.

Она напоминает мне Илму. Чувствуется немецкая чопорность и жесткость.

— Вы — невидимки, но важные и чуткие помощники.

Широко зеваю. В ответ грымза очень демонстративно покашливает.

— Предугадать пожелание гостя — очень важный, незаменимый навык, которым Вы, — снова покашливание, но на этот раз не мне. Я больше не зевала, — обязаны обладать, раз Ваши руководители отправили сегодня к нам именно Вас.

Илма-2 обводит всех девчонок, выстроенных в ряд, взглядом, перекатываясь с пятки на носок. Ее улыбка полна немецкого «очарования», и я вновь зеваю. Мне хватило его, пока жила с родителями.

— Сначала нашим гостям будут предложены закуски, аперитив. Подносы будут на кухне ресторана этажом выше.

Не задумываясь, смотрю в потолок. Я добиралась сюда на лифте, не ожидала, что окажусь в бункере. Здесь и правда нет ни одного окна.

— Дальше для наших гостей предусмотрены развлечения. Вы же будете подготавливать столы для праздничного ужина.