«Во время этих скитаний по станицам на всю жизнь запомнился мне один жуткий случай, — пишет ленинградка Нина Николаевна Павлова. — Как–то вечером на краю какой–то станицы мы нашли заброшенный сарай и решили в нем переночевать. Но едва вошли внутрь, как с ужасом увидели там двух девочек примерно нашего возраста. Они лежали на грязной соломе в углу сарая, как оказалось, без сознания. У одной из них была дизентерия, а у другой во всю щеку багровела огромная безобразная гниющая рана, как у прокаженных. Не успели мы решить, что делать с ними, как вдруг услышали недалеко хохот и немецкую речь, — это шли к сараю двое фашистов. В испуге мы забились в дальний угол, но оккупанты даже не обратили на нас внимания. Затыкая носы, они прошли к больным девочкам, сфотографировали их и вскоре, смеясь, удалились. В ту ночь мы все же переночевали в этом же сарае, только в другом помещении, через стенку от больных, а когда утром заглянули к ним, обе девочки были уже мертвы. Их потом похоронили местные жители».
«Так мы дошли до станицы Подгорной, — продолжает Лилия Матвеевна Лиметти. — Там попались на глаза полицаям, они отвели нас к старосте, а тот распорядился на ночь распределить нас по два человека к жителям станицы. За многие дни скитаний это был, пожалуй, первый вечер, когда мы хорошо поели — накормили нас подгорненцы, у которых мы ночевали, а утром, снова собрав всех вместе, полицаи повели нас в станицу Спокойную, где была немецкая жандармерия. Там с нами разговаривал староста. Не помню, о чем шла речь, но мы остались жить в этой станице в полуразрушенном доме без окон и дверей. Ходили по дворам, просили хлеба и картошки. Люди, чем могли, делились с нами. Помню, что повариха, которая готовила немцам, в конце дня иногда приносила нам в ведре суп, видимо, то, что оставалось от трапезы оккупантов, но мы несказанно были рады и этому. В Спокойной мы прожили до глубокой осени, а потом нас отправили в станицу Надежную. До войны там находился детдом, но он был эвакуирован, и нас поселили в одном из его зданий, а ухаживать за нами стала Раиса Ивановна Ряпенко (Рыбинская). Мы безмерно благодарны этой простой и доброй, сердечной русской женщине за все, что она сделала для нас, за то, что стала для нас матерью, за то, что спасла от голода и болезней. Многие из нас обязаны ей жизнью.
В первый же день она принялась лечить нас, ведь мы обросли коростой, были истощены, простужены, завшивели. Каждый день Раиса Ивановна заваривала в больших чугунах щелок, какие–то травы и мыла нас. Раздобыла у местного населения какие–то мази, ходила просить по домам одежду, белье, обувь, иногда приносила молоко. Постепенно мы стали поправляться. Но однажды, когда мы все собрались в столовой, к нам вошел какой–то человек и спросил, нет ли среди нас евреев. Для них, мол, организован специальный детдом, где очень хорошие условия. Мы все молчали. Вдруг одна из наших девчонок, с которой накануне поссорилась Изида Вилькович, поворачивается к ней и говорит: «Изидка, чего же ты молчишь, признавайся». Изида испуганно молчала. Она не знала, кто она по национальности, знала только, что ее родители приехали в Россию из Польши. Но пришедший внимательно смотрел на девочку, а через несколько дней, рано утром, когда все мы еще спали, а Раисы Ивановны почему–то не было, Изиду увели. Кто–то предположил, что ее расстреляли. И поэтому девочку, выдавшую ее, мы тогда поколотили, за что нас всех наказали».
Изиду Вилькович и в самом деле возили на расстрел, но ей чудом удалось избежать казни. Она ленинградка, много лет работала на заводе «Красный треугольник», а затем на заводе «Вулкан». Вот как она сама рассказывает о том, что произошло тогда с ней:
«Полицаи привели меня к какой–то группе людей. Там были взрослые, дети и старики. Потом пришла подвода. Эти люди погрузили на нее свои вещи, и всех нас под конвоем куда-то повели. Шли мы долго. Я была очень маленькой, худенькой, слабой, быстро устала и без конца отставала от группы. Тогда молодой парень, что правил лошадьми, посадил меня на бричку рядом с собой и больше уже никуда не отпускал от себя. В дороге он тихонько спросил мою фамилию и откуда я родом. Я рассказала. Когда мы приехали в какую–то станицу, где во дворе, огороженном высоким плетнем, было очень много людей, он взял меня за руку и повел как будто бы к этим людям, но, увидев, что за нами никто не наблюдает, тихо шепнул мне в самое ухо: «Твоей фамилии нет в списках. Сиди и молчи, что бы здесь ни случилось». Он втолкнул меня в какой–то сарай и крепко запер дверь. Стены сарая были сплетены из прутьев, и сквозь них я видела, как вскоре пришло несколько огромных крытых машин с немецкими солдатами.