Мы с Фифи поблагодарили врача, я забрала выданные пузырьки с зельями и инструкцией и вышли из кабинета. Прикрыла за собой дверь, сделала несколько шагов в сторону лестницы и остановилась. Фамильяр верно истолковала моё замешательство и, не дожидаясь вопросов, стала подсказывать, куда идти.
Пришлось снова подниматься на второй этаж, вернуться тем же маршрутом в холл и подняться по главной лестнице на третий. Там я снова побродила по длинному коридору и наконец-то услышать заветное: «а это комната Вереи».
Я закрыла за собой дверь, прислонилась к ней спиной и облегчённо выдохнула. А ведь ещё даже день не закончился. Первый день! А мне две недели нужно как-то не выдать себя. Ещё эту книгу дурацкую найти.
— Извини, я думала, что служительница Прии позаботилась о том, чтобы вас с Вереей было не отличить, — пропищала Фифи, сползая с моего плеча по плащу на пол.
Я на это лишь рукой махнула. Чего уж, теперь надо подумать, как убедить врача, что ничего подозрительного не случилось. Уж очень задумчивым взглядом он нас провожал. Сомневаюсь, что он нам поверил.
— Лучше скажи, у вас часто двойников из других миров призывают?
Фифи фыркнула и заявила:
— Нет конечно, Верея первая придумала такое провернуть. К тому же заклинание поиска и призыва находится в книге, которая хранится в королевской библиотеке, и только королевская семья может туда попасть. Значит, никто другой об этом заклинании не знает. Да и про вариации миров на уроках не рассказывают. Верея это тоже где-то там вычитала.
Королевская библиотека? Белава говорила, что книга заклинаний этого, как его Целе-чего-то-там находится в королевской библиотеке…
Я открыла рот и поспешно закрыла обратно. Рано спрашивать про библиотеку. Думаю, будет лучше, если о моём интересе к этой их закрытой библиотеке фамильяр вообще не узнает.
А Фифи между тем продолжала вещать:
— Так что если ты сама Сибериусу ничего не расскажешь, то он и не догадается ни о чём. Разве что будет теперь при каждом удобном случае выспрашивать у тебя про ритуал в храме. А вот твой обморок может привлечь нежелательное внимание. За ужином королю скажешь, что это было последствие ритуала, раз уж мы так удачно отговорились им от лекаря.
Я едва сдержала стон. Что я буду говорить про выдуманный ритуал? Ещё и ужин с королём…
— А я могу не ходить никуда и остаться в комнате?
— Конечно же нет! — воскликнула Фифи и упёрла передние лапки в боки.
Ладно, по одной хорошей новости за раз.
Значит, получается, что о двойниках никто ничего не знает. Ну кроме королевской семьи. Мог ли король читать ту же книгу, что и его дочь? Если да, то он точно обо всём догадается.
— Ты чего? — прервал мои мысли взволнованный голос Фифи.
Фамильяр подобралась ко мне поближе и внимательно разглядывала. Я решила поделиться своими подозрениями насчёт короля.
— Не волнуйся, вряд ли он прочёл все книги в библиотеке.
— Ты в этом уверена?
— Конечно! Верея столько раз что-нибудь чудила, вычитав какое-нибудь заклинание, но король её не ругал. Ничего страшного не случиться, вот увидишь.
Мне в такое везение не верилось. Особенно с учётом последних событий. Зачем вообще принцесса заварила эту кашу?!
— В крайнем случае Ингерда просто вернёт тебя домой раньше, чем было условленно, — уверенно заявила Фифи.
Ингерда меня вернёт домой, как же.
Я вздохнула и снова навалилась спиной на дверь. Машинально сунула руки в карманы плаща и нащупала в одном из них серьги и медальон. На месте, ещё одна хорошая новость за последний час.
— Если устала, то можешь отдохнуть, — предложила Фифи. — Нам всё равно на ужин только через три часа спускаться, а занятия лекарь, скорее всего, отменил. Так что кровать в твоём распоряжении.
Точно, Верея же говорила что-то про уроки. Впрочем, оно и понятно, не в комнате же целыми днями принцесса сидит. Чему-то она должна учиться. А для учёбы нужны книги, значит, в библиотеку мы ходить будем. Останется только найти книгу заклятий и понять, как её стащить.
— О чём ты задумалась? — снова вклинилась в мои мысли фамильяр.
А ещё нужно будет как-то всё это дело с книгой провернуть так, чтобы Фифи не было рядом.
— Да так, думаю, смогу ли справиться с ролью принцессы, — ответила и направилась к стоявшему у стены узкому столику, стягивая на ходу плащ.
Должна признать, что комната у Вереи была уютной. Большая кровать с балдахином, прикроватная тумба, мягкий ковёр перед кроватью, тёмно-золотые обои с ненавязчивым блестящим орнаментом. Большое окно с плотными портьерами в тон обоям.
Я поставила на столик зелья и открыла шкатулку, которая стояла тут же. Как и ожидала, там лежали колечки, браслетики и цепочки. Положила свои серьги и медальон. Если кто-то их тут найдёт, то не удивится, а значит не заинтересуется.