— Ты собиралась дать мне какой-то артефакт, — шепнула в ответ.
— Точно! — Фифи потёрла лапки, что-то шепча, а затем протянула мне маленькую подвеску в форме бабочки. — Вот, повесь на браслет, который тебе дала служительница храма.
Я забрала подвеску и сжала в кулаке. Расстёгивать браслет на ходу не рискнула, уж больно маленькая застёжка, да и одной рукой такие манипуляции проделывать неудобно.
Небольшой класс с одной партой и учебной доской располагался справа от входа. Горислава Наиновна пошла к шкафу в дальнем углу учебной комнаты, а я села за стол.
Пока преподавательница искала какую-то книгу, Фифи помогла мне надеть подвеску на браслет.
— После урока в беседке попробуем, — сказала Фифи.
Я кивнула и одёрнула рукав платья, пряча браслет с подвесками.
Горислава Наиновна подошла ко мне и строгим тоном произнесла:
— Ваше высочество, королева сказала, что вы вчера вели себя неподобающе, и просила повторить с вами правила этикета за столом. Перенесём грамматику на завтра, а сегодня проведём контрольная по этикету.
Ну вот, мне только контрольной не хватало. Хотя, если буду учиться плохо, отдуваться потом придётся Верее. Так ей и надо!
Глава 6
Вот только злорадствовать я начала рано. Ещё нужно дожить до того момента, когда Верее аукнется её выходка с подменой. А прямо сейчас приходилось страдать мне.
После быстрого опроса правил поведения за столом, Горислава Наиновна начала причитать о том, что у неё впервые ученица, которая умудрилась забыть выученное за десять лет. Она заставила меня переписывать каждое правило по десять раз. Прохаживалась перед моим столом и диктовало. На очередном круге она заглянула ко мне в тетрадь и с ужасом воскликнула:
— Принцесса Верея, вы, что, и писать разучились?! Какой ужасный неразборчивый почерк! И на каком языке вы пишете?
Что я могла на это ответить? Не признаваться же, что терпеть не могу писать от руки и предпочитаю набирать текст. А вот вопрос про язык меня озадачил.
Фифи заглянула через мою руку в листок и сдавленно крякнула. Не думала, что хомяки умеют крякать.
— Принцесса просто практикуется в написании шифровок, — уверенно заявила она.
Никогда не думала, что русский язык можно использовать в качестве шифровки.
— Делайте это в свободное от моих занятий время! — обиженно заявила преподавательница.
На её замечание я чуть улыбнулась и кивнула. И как мне писать? По-английски, что ли? Я ведь так и не спросила, почему понимаю устную речь и написанный текст. Да, буквы в книге, которую мне давала Ингерда, выглядели поначалу странно, но я их понимала. Почему тогда написанное мной под диктовку Горислава Наиновна приняла за иностранный язык?
Преподавательница велела отложить карандаш и снова провела блицопрос, с которым на этот раз я справилась на ура. Надо отдать должное Гориславе Наиновне, правила поведения за столом я вызубрила так, что если ночью разбудят и спросят, расскажу без запиночки и дословно, как стишок.
Так надеялась, что на этом наш урок закончится, но Горислава Наиновна заявила: «Не могу позволить, чтобы моя ученица выглядела как селянка, совсем недавно получившая высокий статус в обществе», — и заставила раз за разом выполнять реверансы и поклоны. Я же себя чувствовала скорее болванчиком, повторяющим одно и то же вот уже два часа, чем селянкой. От непрерывной писанины болели пальцы, от повторов реверанса — ноги. Но приходилось улыбаться и делать, что велено.
Наконец, строгая преподавательница ещё раз оценила исполненный мной реверанс и сообщила, что урок окончен и у меня есть полчаса на отдых. Я устало опустилась на стул, сложила на столе руки и положила на них сверху голову.
— Верея, — тихо позвала Фифи, — пошли в беседку.
— Не могу идти, — промычала, не поднимая головы.
— Но надо, вставай!
Фамильяр принялась настойчиво меня расталкивать. И откуда только столько сил в маленьком тельце?
Вздохнув, всё же поднялась, подхватила хомячка на руки и вышла из учебной комнаты. Оглядев пустой коридор, направилась к выходу.
Во внутреннем дворе уже не было так пустынно, как утром. Туда-сюда сновали люди. Пробегая мимо меня, они кланялись и спешили дальше по своим делам. Я направилась по тропинке в беседку. На моё счастье, она была пуста, а так как тропинка к ней вела одна и вокруг росли деревья, создавалось ощущение уединённости.
Посадила Фифи на столик в центре беседки, сама уселась на лавочку, на тоже место, где сидела утром, и сняла туфли. Как же ногам стало приятно.
— Так, давай проверим, можешь ли ты управлять магической энергией, — заявила Фифи.
— И как мы будем пробовать?— поинтересовалась, опираясь спиной о стену беседки и прикрывая глаза.
— Для начала сядь нормально, — скомандовала Фифи.
Что значит нормально? Я вроде и так сижу нормально, хотя вот если закинуть ноги на лавочку и лечь…
— Сядь ровно и поставь стопы на пол, — раздражённо произнесла фамильяр. — Отлично, теперь подними руки на уровень груди, ладони напротив друг друга.
Я послушно выполнила указания.
— Отлично, а теперь закрой глаза. Что-нибудь чувствуешь?
— Ничего, — ответила после пары секунд ожидания.
— Хм, а теперь?
— Ничего.
— Открой глаза.
Я открыла и замерла. Мои ладони утопали в ярком жёлтом свете, он окружал мои руки словно облачко тумана или дыма.
— Ты совсем ничего не чувствуешь? — поинтересовалась Фифи.
— Нет, — пробормотала, боясь шевельнуться. — Что это?
— Магия, — ответила Фифи и пульнула в меня жёлтым сгустком света.
Я даже отреагировать ника не успела. Яркий комок влетел мне в грудь и пропал, не оставив после себя никаких следов или ощущений.
— И ты к ней невосприимчива совсем, — со вздохом произнесла Фифи и махнула лапкой.
Свечение исчезло. Я сжала и разжала пальцы.
— Это как? — озадачилась я.
— Ты не можешь взаимодействовать с потоками магии.
— И что теперь делать?
— Придумывать план Б, — со вздохом ответила Фифи.
— Слушай, а куда уехала принцесса? — поинтересовалась, забираясь на лавочку с ногами.
Фамильяр вся подобралась и сделала несколько шагов по столешнице в мою сторону.
— Зачем ты спрашиваешь?
Пожала плечами и ответила:
— Просто интересно. Она точно через две недели вернётся?
Фифи кивнула.
— А как мы будем меняться?
— Также, поедешь в храм Прии, Верея будет там нас ждать.
— Понятно, — протянула я. И задала новый вопрос: — А почему Горислава Наиновна не поняла написанное мной под диктовку?
— Буквы странные, у нас таких нет. Это ты на родном языке писала, да?
Я кивнула.
— Придётся поучить с тобой нашу письменность, — со вздохом ответила Фифи.
— Что-то я не понимаю, почему у меня получается читать на вашем языке и понимать, что вы говорите, если у нас языки разные?
Фифи задумчиво почесала за ухом, потом ответила:
— Точно я не знаю, но Верея говорила что-то про дополнительное условие, которое вписывала в заклинание переноса для Ингерды.
Я едва успела прикусить язык, чтобы не сболтнуть лишнее. Значит, по мнению Вереи и её фамильяра, меня в этот мир перенесла Ингерда. Получается, что про Белаву они совсем ничего не знают?
А Фифи между тем продолжала рассуждать вслух:
— Принцесса предполагала, что в другом мире и язык другой, поэтому нашла какое-то специальное заклинание, которое должно было помочь тебе усвоить наш язык. Но, видимо, ты только понимаешь, а сама воспроизвести не можешь.
— Но ты же понимаешь меня, хотя мне кажется, что я говорю на своём языке, — возразила я, самая пытаясь до конца понять услышанное.
— Да, но говорить и писать разные вещи. Так что сегодня после обеда начнём учиться. А то вдруг ещё кто-то заметит, что ты пишешь на непонятном языке.
— Но читать я тоже могу, — снова возразила я.
Фифи сделала вид, что не услышала и предложила возвращаться во флигель, потому что скоро должен начаться новый урок.
Я бы с удовольствием просидела в беседке до самого вечера. Тут было уютно, тихо и никто ко мне не приставал, но и правда нужно было возвращаться. У принцессы Вереи сегодня в расписании стояло пять занятий, и пропустить их никак нельзя.