Выбрать главу

- Спасибо, что принес меня сюда. – Поблагодарила я, поворачиваясь к нему и встречаясь с его темным взглядом. – Если бы мы подготовились заранее, то могли бы и позавтракать прямо здесь. Здесь так красиво, что трудно сразу привыкнуть к такой красоте. Она кажется сном.

Дракон крепче прижал меня к себе, и, внезапно улыбнувшись, предложил. - Если ты не боишься вида мертвых животных, и не брезгуешь едой, добытой охотой, мы можем поймать и приготовить кроликов. Здесь в полях они водятся в огромных количествах.

Я с улыбкой прикоснулась к щеке своего генерала, как до того прикасалась к морде дракона. - Я хотела бы сказать, ваше превосходительство, что ем только приготовленные поварами, изысканно украшенные блюда. Но ваша истинная родилась в небольшом домике в лесу и с самого детства часто ходила с отцом на охоту, пока мать следила за хозяйством. Я умею ставить ловушки почти на всех диких животных, хорошо читаю следы и умею разделывать и готовить все виды дичи. – Я замолчала, пытаясь угадать по выражению дракона, не слишком ли это неподходящие навыки для девушки. В столице я встречала много девушек, которые при одном упоминании слова «охота», пожимали губы и брезгливо морщились.

Дракон улыбнулся еще шире, в его глазах разгорались горячие искры. - Ваннора, я так горд, что у меня такая храбрая и сильная духом истинная как ты. Я люблю тебя. – Проговорил бронзовый дракон, склоняясь ниже к моему лицу.

Я тоже хотела ответить, что, кажется, люблю его, но не успела, так как его горячие губы уже накрыли мои, и я забыла обо всем на свете.

Глава 13

Большую часть дня мы провели на прогулке. Лоуренс Ре Элтесейн поймал двух крупных кроликов, я на этот раз не отправилась с ним на охоту, предоставив дракону самому добыть наш завтрак, и за время его отсутствия сложила костер из растущего на склоне серого кустарника. Он хорошо горел и прекрасно подходил для нашей цели. Пока я разделывала широким ножом нашу добычу, генерал соорудил вертел, и когда все было готово, мы с удовольствием устроились у костра.

Дракон был очень доволен моими навыками и не переставал хвалить меня. Я, разнеженная его ласками и искренним восхищением, впервые по-настоящему ощутила, как я была не похожа на других девушек-горожанок или селянок, выросших в больших поселках и занимающихся в основном женским ремеслом: шитьем или кулинарией. Я росла вдали от больших поселений и очень удивилась, когда узнала, что охота это мужское занятие, не подходящее для хрупких и нежных девушек. Потом я так старалась соответствовать образу нежной девушки для Дегора, что совершенно забыла кто я на самом деле. Мой истинный Лоуренс не нуждался в притворстве, он принял меня такой, какая я есть, и я была благодарна ему за это.

Позавтракав, мы закончили свою прогулку, облетев горы по кругу, и только к позднему полудню вернулись в поместье. Там нас встретил отряд Ре Элтесейна, наконец-то собравшийся в полном составе и явившийся к нам, чтобы познакомиться со мной еще раз и отпраздновать наш с Лоуренсом союз. Я, раскрасневшаяся после долгого полета, с алыми губами и блестящими глазами даже растерялась, встретив в нашей гостиной эту шумную компанию.

Как принятые в род названные братья и сестры генерала они легко и без раздумий приходили и уходили из поместья в любое время дня и ночи. Весь отряд, видимо, был рад, что мы с драконом вернулись под руки с долгой прогулки. Неужели раньше они замечали прохладу между мной и моим истинным и переживали за нас? Я с удивлением, как в первый раз рассматривала улыбающиеся, сияющие лица своих новых друзей.

Отряд генерала состоял из пяти магов. Мне уже были знакомы Луинель Ласс, воин-страж, она специализировалась на создании самых искусных щитов и Иоган Вилиан, который помогал мне изучать магию восстановления. Он был самым молодым членом нашего отряда и служил целителем. Остальных магов я видела впервые: Элианн Эс Кадор был тонким мужчиной с короткими серебрящимися на свету волосами и острым взглядом, он был самым старшим воином из отряда и был лучшим в королевстве специалистом по магическим ловушкам и теневой маскировке и являлся следопытом нашего отряда. Незнакомый мне дракон Дариус ван Лаустер с ярко-желтыми глазами и рыжей шевелюрой непослушных волос был боевым магом, он отлично владел стихией огня. Элизабет Шурбант, невысокая, очень серьезная девушка-маг, занимала место артефактора отряда и отлично владела магией заваривания брони.