Выбрать главу

О Боже.

Я ничего не смогла скрыть.

Он знал.

— Мерри, — прошептала я.

Он наклонил голову и провел носом по моей щеке, его губы были на расстоянии вдоха, а голубые глаза стали для меня целым миром.

— Хочу поцеловать тебя, — прошептал он в ответ.

Боже, Боже… Мерри.

— Тогда поцелуй меня, малыш.

Я потеряла его из виду, когда он наклонил голову и поцеловал меня.

Он не был жестким, грубым и требовательным, не заставлял меня следовать его желанию.

Но и не был он мягким, сладким и трогательным, не превращал наш прекрасный поцелуй в излишне нежный.

Поцелуй стал долгим, глубоким и чувственным — идеальное завершение идеального свидания с идеальным парнем.

И когда Мерри поднял голову, я поняла, что он намерен продолжать это идеальное свидание. Поскольку он отпустил меня из своих объятий, взял за руку и, не говоря ни слова, повел в сторону коридора, который выходил из его гостиной.

Я последовала за ним по коридору и вошла в темную комнату. И немного пройдя я остановилась, как он отпустил мою руку.

Мерри наклонился, чтобы включить свет, но я не замечала ничего вокруг.

Я увидела кровать, и это было все, что требовалось.

Он повернулся ко мне и снял пиджак своего темно-серого костюма, оставшись в голубой рубашке.

Я знала, что ему дать. Я знала, чего хотят мужчины. И знала, как действовать, чтобы увлечь его за собой. И я знала это куда лучше всех.

Я прекрасно умела это — отдавать.

Поэтому, когда Мерри коснулся верхних пуговиц своей рубашки, я перехватила его взгляд и положила руки на бедра, запуская пальцы под платье.

Как только я это сделала, Мерри убрал пальцы с рубашки и сделал единственный шаг, который был ему необходим, чтобы оказаться ко мне вплотную.

— Нет, детка, — пробормотал он.

Опять…

Нет?

Он положил руки мне на талию и скользнул ими вниз, прошептав:

— Ты не могла надеть такое платье и заставить меня просидеть весь ужин напротив тебя, а потом лишить возможности самому снять его с тебя.

У меня перехватило дыхание, и я почувствовала, как между ног стало влажно.

Может, я и знаю, как сделать приятно.

Но Мерри знал, как сделать это еще лучше.

Он провел руками по моему телу, не сводя с меня взгляда. Затем наклонился.

Мой рот приоткрылся в ожидании, но его губы лишь мимолетно коснулись моих, после чего он провел ими по моей щеке и подбородку. Он прикоснулся языком к моему уху, вызвав дрожь во всем теле, после поднял голову и поймал мой взгляд.

Мерри неотрывно наблюдал за мной, проводя руками вниз по моей талии и ниже к бедрам. Он немного приподнял и сжал шелковистую ткань, чтобы вместе с его рукой она скользила по моим ногам.

по моей талии и бедрам.

О Боже. Это было приятно. Настолько хорошо, что мне приходилось держаться изо всех сил, чтобы не упасть.

Поэтому я решила сосредоточиться на чем-нибудь другом, поэтому подняла руки к пуговицам его рубашки.

Мерри снова наклонился и подарил мне короткий глубокий поцелуй.

Я расстегнула одну пуговицу и уже приступила к следующей, когда он поднял мое платье до самых бедер.

И расстегивая следующую пуговицу, я уже тяжело дышала. Тогда он переместил свой рот мне на шею, а руки завел назад под подол платья, который уже был выше моих бедер. Затем он опустил руки вниз и обхватил мою задницу, одновременно прикусывая мою кожу.

О да.

Еще лучше.

Я оставила пуговицы в покое, потому что выбора у меня не было. Ноги подгибались. Я запустила руки под его рубашку и прильнула к нему, прижавшись грудью.

Его губы слегка коснулись моего уха.

— Подними руки, Шери.

Я разжала пальцы и подняла руки.

Мерри отступил назад и медленно потянул платье вверх до конца, обнажив меня практически полностью — на мне не было бюстгальтера, только черные кружевные стринги.

И отбросив платье в сторону, Мерри посмотрел на меня. Руки его вернулись к моему телу, скользя вниз и блуждая, где вздумается.

Боже, ему даже не нужно было прикасаться ко мне.