Выбрать главу

— О чем? — тут же последовал ответ.

— О том, что ты отсутствовал за ужином.

Вот оно. Я увидела, как это произошло, и напугалась до смерти.

Дверь в его душу закрылась, и это было написано на его лице.

— Я не отсутствовал за ужином, — солгал он.

— Мерри…

— Я сидел, откинувшись на стуле, ел запеканку, и ты была рядом со мной.

— Я не об этом.

Он свел брови вместе.

— Тебе хочется придумать проблемы, которых нет на самом деле?

Серьезно?

— Мерри, ты просто отдалился.

Он покачал головой, одновременно вздохнув.

— Возвращайся к Итану, Шер.

Я подняла руку.

— Мерри…

— Уже поздно. Возвращайся к своему ребенку.

— Черт возьми, Мерри, — огрызнулась я. — Поговори со мной.

— О чем?

— Боже, ты беседуешь не с принцессой, которая может залезть на матрас, нащупать горошину и устроить из-за этого скандал. Ты разговариваешь со мной — настоящей женщиной, которая знает, что важно, — огрызнулась я. — А сегодня ты отстранился. И я, как любой другой в городе, знаю, что не стоит тратить время попусту и следует тут же тебя приводить в чувства, если ты отдаляешься.

Выражение его лица стало жестким.

— Мы поговорим об этом в субботу.

Значит, тема для разговора все же была.

И он хотел подождать до субботы. Целых два дня, чтобы еще больше отдалиться от меня?

— Мы поговорим об этом сейчас.

— Послушай, Шер, мне не нужна еще одна женщина у моей двери, желающая поболтать со мной, когда я не хочу этого дерьма.

Удар ниже пояса — сравнение с Мией, в попытке оттолкнуть меня.

Я уставилась на Мерри. Затем прошла вглубь квартиры.

— Черт, — пробормотал он.

Я подошла к спинке его дивана, бросила сумку и ключи на сиденье и повернулась к нему, на ходу снимая куртку.

— И эта пьеса мне тоже известна, — заявил он. — Не в настроении болтать и уж тем более не настроен на то, чтобы женщина опустилась на мой член. Думаю, этим все сказано.

Это был возмутительно низкий удар.

Дерьмо.

Ладно, мне нужно было держать себя в руках, не сойти с ума и не наговорить лишнего, о чем потом придется пожалеть.

Я глубоко вздохнула и кинула куртку на спинку дивана, чтобы дать себе время успокоиться.

Только после этого я посмотрела на Мерри.

— Что спровоцировало все это? — тихо спросила я.

Он пристально посмотрел на меня, захлопнул дверь, повернулся ко мне и скрестил руки на груди. И продолжил молчать.

— Что происходит у тебя в голове, Мерри? — надавила я.

— Сейчас ты, — ответил он.

— Я что-то сделала не так?

Он покачал головой, пробормотав:

— Господи, Шер.

Я продолжала смотреть на него.

— Итан?

Он перестал качать головой и просто смотрел на меня.

— Мама? — продолжила я.

Он не ответил.

Я внимательно посмотрела на него. Он все еще был одет в темно-синюю красивую рубашку на пуговицах, идеально подходящую к его глазам и тону кожу. Отлично сидящие джинсы. С потрясающим ремнем. Красивые, но повседневные ботинки. Густые темные волосы, в которых не было ни одной серебристой пряди, хотя я знала, что ему около сорока. Красивые волевые черты лица.

Пять часов назад все это было моим.

Теперь он закрывался от меня. И мне хотелось вернуть его.

Я закрыла глаза, вновь открыла их и прошептала:

— Ты значишь для меня целый мир.

Его высокое худощавое тело дернулось, но едва заметно, будто он сдерживал себя, пытаясь проверить, не выдало ли его движение.

Но я успела заметить изменение.

— Целую неделю я была счастлива, — сказала я.

— Шер…

— У меня хорошая мама. У меня прекрасный ребенок. И отличные друзья. Нельзя сказать, что я не была счастлива раньше. Но с тобой, именно с тобой я по-настоящему испытала это чувство.

Его голос смягчился:

— Мы поговорим в субботу, Шери.

— Ни за что на свете, Гаррет, я не дам тебе два полных дня, чтобы отдалиться от меня, — ответила я. — Итан спит. И у него все отлично. Тилли с ним. А я здесь и прошу тебя поговорить со мной.

— Я в порядке, — заявил он. — У нас все в порядке. Ты раздуваешь драму из ничего.

— А ты стоишь и лжешь мне.

Вся та мягкость, которая только что появилась, исчезла вновь.

— Ты не достаточно хорошо знаешь меня, чтобы говорить такие вещи.

— Поговори со мной, — повторила я.

— Тебе нужно домой, детка.

— Что произошло? — спросила я.

— Шер, я не буду повторять. Тебе нужно поехать домой.

— Что именно отдалило тебя от меня сегодня вечером?

— Мы не будем об этом говорить.