Выбрать главу

Но Шер он не стал озвучивать ничего из этого, а просто проговорил:

— Да. Подробности позже.

Она некоторое время изучала его, прежде чем кивнуть.

— Ты скажешь мне, что это за запах? — спросил он.

— Чесночная курица с чеддером, лапша с маслом, свежие булочки из Крогера и… — Она еле слышно продолжила: — Зеленая фасоль.

— Я слышал, — отозвался Итан.

Шер улыбнулась ему, не отрываясь от его руки ни на дюйм.

И тогда он увидел. На ее лице. Тот взгляд, который он запомнил. Взгляд, частичку которого она дарила ему снова и снова на протяжении многих лет. Но он был слишком слеп, чтобы заметить это раньше.

Теперь этот взгляд он никогда не забудет.

Она была счастлива. Она была в безопасности и счастлива.

А та часть, которая уже давно принадлежала ему, а он не замечал.

Она была влюблена в него.

Гаррет поднял свободную руку и провел ею по волосам Шер, вбирая в себя этот взгляд.

Он ошибся. Не утром она выглядела красивей всего.

Она была прекрасна в любое время суток, стоило только ей взглянуть в его глаза. Поскольку в ее собственных глазах отражалась счастье.

И любовь.

* * *

Итан

Итан перевел взгляд с телевизора на маму и Мерри, стоящих на кухне.

Они вели себя чертовски мило, стоя вплотную друг к другу и глядя друг на друга. Мерри запустил руку в мамины волосы возле ее лица.

Абсолютно мерзко.

Но даже после того, как он увидел эту гадость, когда Итан снова посмотрел на телевизор, с его губ не сходила улыбка.

Глава 21

Превзошел ее

Шер

Поздний вечер четверга

Скрестив ноги, я сидела на кровати Мерри в майке и пижамных штанах, лицом к нему.

Он и сам расположился на кровати, прислонившись к изголовью, вытянув ноги вперед. Его грудь была обнажена, а простыня прикрывала бедра.

И он только что поделился событиями своего дня.

Впервые в жизни я растерялась и не могла подобрать слов.

Но, будучи собой, мне потребовалось не так уж много времени, чтобы собраться.

— Эта сучка из BMW… у нее коротко стриженные темные волосы и солнцезащитные очки? — спросила я.

— Да, — ответил он.

Я знала ее. Она сигналила мне тоже. И не раз.

— Я видела, как она надевает эти очки во время грозы, — поделилась я.

Мерри ничего не сказал, просто продолжал смотреть на меня с изогнутыми губами, словно считал меня милой или что-то в этом роде.

— Ты вышел из машины, продемонстрировал значок и сделал ей выговор? — спросила я.

— Точно, — ответил Мерри.

Мне так… совершенно… абсолютно… нравился этот мужчина.

— Если ты сделаешь что-то подобное в моем присутствии, то месяц минета в твоем распоряжении, — объявила я. — В любое время. В любом месте. Поклянись. Только скажи, и я отсосу тебе лучше, чем когда-либо раньше, малыш.

Его рука, лежавшая на моем колене, скользнула вниз по боковой поверхности бедра, он сместился на кровати и слегка перевернулся на бок. Поймал меня за бедро и потянул.

Я упала вперед, хотя могла бы выпрямиться. Я знала, чего он хочет, поэтому не стала этого делать. Просто раздвинула ноги и растянулась на нем.

В итоге одна его рука оказалась на моей попке, другая скользнула по спине, а обе мои ладони оказались зажаты между нами на его груди.

— Ты уже дала мне это, Шери, — пробормотал он.

Я подарила ему лучший минет в жизни?

Потрясающе.

— Тогда я сделаю все возможное, чтобы тебе стало еще приятней, — поклялась я.

Мерри улыбнулся, запустил руку в мои волосы и притянул меня к себе для короткого, крепкого поцелуя.

Он ослабил давление, и я подняла голову.

— Ты никак не отреагировала на это дерьмо с Райкером, — тихо заметил он.

Да.

Меня все происходящее слегка раздражало.

Я также считала, что Райкер, будучи самым откровенным парнем из всех, кого я знала, был полон дерьма.

Да, конечно, Лисса была милой и хотела лучшего для тех, о ком заботилась.

Но Райкер совершал все эти безумные поступки не для того, чтобы сделать Лиссу счастливой.

Он сделал это, потому что ему нравились мы с Мерри.

И потому что под всеми этими мускулами и безумием он был романтиком.

А это означало, что у меня на долгие годы появился повод для того, чтобы выставлять его на посмешище.

Что меня ничуть не раздражало.