Казалось, ей стало легче.
И какой бы поганой ни была ситуация, облегчение Шер порадовало Гаррета.
Пегги Шотт больше нет, Миа спокойна, а на улице Шер ничего не угрожает, значит, Гаррет с нетерпением ждал возможности испытать себя в нормальной жизни со своей кареглазой девочкой.
Но этого не произошло.
Просто жизнь распорядилась иначе.
Таких, как они, ждало другое.
Глава 24
Согласна с этим
Шер
Раннее субботнее утро, конец ноября
Прозвенел будильник. И Мерри зашевелился. Как и я.
Мерри выключил его, а я прижалась к мужчине.
Он обхватил меня руками и сжал ласково и в то же время так, словно пытался разбудить себя.
— Я займусь им, — пробормотала я.
— Я сам, — неразборчиво проговорил Гаррет в ответ.
Я прижалась тесней.
— Вчера вечером ты закрыл дело и вернулся домой поздно. Спи. Я займусь им.
— Детка.
Я повернула голову, прикоснулась губами к его шее и прошептала:
— Мерри. Ты должен позволять мне заботиться о моем ребенке время от времени. И добавлю, позволь мне делать то же самое с тобой.
Прошло несколько секунд, прежде чем он еще раз сжал меня в объятиях, которые были очень ласковыми.
Затем его руки расслабились.
Я соскользнула с его кровати, выскочила из комнаты, закрыла за собой дверь и прошла небольшое расстояние по коридору до другой спальни.
Я постучала и открыла дверь.
В утреннем полумраке я увидела, как мой ребенок лежит под одеялом на новой двуспальной кровати. Здесь были тумбочки с лампами. На стене висели плакаты с изображением игроков «Кольтс».
Хотя большая часть вещей была выброшена или отправлена на благотворительность, хлам все же оставался, но Мерри засунул его в шкаф.
Мы ночевали у него.
Такое случалось. Нечасто, но случалось.
Чаще всего Мерри оставался у нас. На самом деле, сейчас так происходило почти каждую ночь.
За исключением тех ночей, когда мы оставались у него.
— Эй, малыш. Просыпайся, — позвала я. — Пора собираться. Нужно отвезти тебя к Брендону, и мы не можем опоздать.
— Угум, — пробормотал Итан.
Я должна была знать, что просто позвать его не получится. Было всего шесть часов утра субботы. Ему было одиннадцать. Черт, мне было тридцать четыре, и я не собиралась вставать в такой час.
Я подошла к кровати и слегка коснулась рукой его плеча.
— Не моя идея устраивать полномасштабный день рождения в хижине отца в глуши, до которой нужно ехать два часа, а потом идти пешком через лес, — сказала я. — И согласиться на это безумное приглашение тоже было не моей идеей. Раз уж ты согласился, тебе пора поднимать свою задницу с кровати и собираться, иначе опоздаешь. Ты же не хочешь опоздать на сумасшедший поезд до ноябрьской рыбалки в глуши.
Итан перевернулся на спину.
— Я тупой, — пробормотал он.
— Хм… — ответила я без эмоций.
— А Брендон глупый, — продолжил он.
— Оценивая глупость в данный момент, парень, ты не сможешь поднять свою задницу с кровати.
Он издал нечленораздельный звук, откидывая одеяло.
Я двинулась к двери и, имея определенный опыт, стала ждать около нее, когда сын направится в мою сторону.
Я убралась с его пути и наблюдала, как он идет в ванную в коридоре, включает свет и закрывает дверь.
Только тогда стало понятно, что он не сорвется и не упадет лицом обратно в постель.
Поэтому я вернулась в комнату Мерри.
Когда я закрыла за собой дверь и на цыпочках пробралась в темноте к своей сумке, он пробормотал:
— Он проснулся?
— Да, красавчик. Спи.
— Ты точно не хочешь, чтобы я его отвез? — невнятно спросил Мерри. Выглядел он определенно сонно, а еще горячо и, наконец, симпатично.
— Я займусь им, — сказала я. — Засыпай.
— Немного ласки, прежде чем уйдешь, — приказал Мерри, все еще немного невнятно, сонно, но также горячо.
Я переоделась из пижамы в лифчик, джинсы, свитер, носки и ботинки.
Затем направилась к своему мужчине в постель.
Он не шелохнулся, когда я положила руку ему на бедро и наклонилась, чтобы провести губами по щетине на его челюсти.
Но он пробормотал:
— Вернешься в мою постель голая.
О да.
Я смогу это сделать.
— Хорошо, — прошептала я. — Скоро буду.
— Увидимся, детка, — сказал он подушке, ткнулся в нее лицом и повернул голову в другую сторону.
Да, опять.
Мило.
Я занялась своим ребенком, проследила, чтобы он почистил зубы, оделся подобающим образом, то есть многослойно на случай изменения погоды, и взял все необходимое для ночевки в домике посреди пустыни. Я также проследила, чтобы у него были открытка и подарок для Брендона, и купила ему батончик для завтрака.