Выбрать главу

— Я обещаю, милый.

Его улыбка стала еще шире, и он проговорил:

— До встречи, Шер.

— Увидимся, — ответила я.

Его взгляд прошелся по мне, улыбка дрогнула, а затем он вышел за дверь.

А я продолжала стоять, наблюдая, как он уходит. Немного помедлив, я подошла к двери, встала в проеме, наблюдая, как он направляется к своему Экскурсиону у обочины.

На этот раз, отъезжая, он посмотрел на меня и взмахнул рукой.

Я подняла руку и ответила ему тем же.

Когда Мерри уехал, я закрыла и заперла обе двери. И прежде чем устроить нервный срыв или прикинуться глупой девчонкой и закричать от радости, кружась или еще что-то подобное (я так давно не была девчонкой, что не была уверена, как это сделать), я полезла в сумочку и достала телефон.

Я перешла к переписке с Мерри и уставилась на два последних сообщения.

«Я разрушила нас, малыш, и мне чертовски жаль».

«Не пиши. Если простишь, приходи ко мне».

Первое я набрала и оставила неотправленным.

Теперь оно было отправлено.

Второе даже не было похоже на меня.

Я медленно закрыла глаза, когда до меня дошло.

Итан.

Мой малыш, он так хотел, чтобы его мама была счастлива.

Я открыла глаза и снова посмотрела на сообщения, не зная, что делать.

Итан не должен был этого делать.

И Мерри должен был знать, что это не у меня хватило смелости сделать следующий шаг.

Но я не знала, как поступить ни с тем, ни с другим.

— К черту, — пробормотала я, бросая телефон в сумочку. Я вернулась к уборке, делая это вместе с Селин, теряя себя в глубине рек и высоте гор, зная, что, когда придет время разбираться, правильно или нет, но я все равно все расскажу.

Потому что именно такой я была.

Я всегда так поступала, в какие бы переделки ни попадала.

Я со всем разбиралась.

Ради себя.

Ради Итана.

А теперь я сделаю это для Мерри.

Глава 10

Расклад

Гаррет

Гаррет поднимался по ступенькам заднего входа в управление, неся с собой два кофе из «Мими».

Зайдя внутрь, он автоматически просканировал помещение и увидел Дрю и Шона в кабинете у капитана. Адам и Эллен, одетые в форму, спускались по ступенькам центрального входа.

А напарник Гаррета, Майк Хейнс, сидел за своим столом, прямо напротив места Гаррета.

Майк не сводил с него глаз, и Гаррет двинулся в его сторону, обходя стол напарника сбоку, чтобы поставить тому кофе, а затем пройти к своему месту.

— Со всем разобрался? — поинтересовался Майк, когда Гаррет поставил кофе и занял свое место.

Он в ответ посмотрел на напарника.

— Да.

Майк смотрел на него, взяв кофе, стоящий у него на столе.

— Не могу понять тебя, — заметил он через несколько секунд. — Либо ты только что получил предложение от команды «Колтс» занять позицию стартового тайт-энда, либо планируешь похитить кого-то и пытать.

Гаррет не удивился, что Майк прочел его. Они были напарниками достаточно давно.

— Вполне могло быть и то, и другое, поскольку дела идут хорошо, действительно хорошо, но я все еще в бешенстве.

Майк отпил глоток кофе и предложил:

— Может, начнем с хорошего?

— Завтра иду на свидание с Шер Риверс в Суонк.

На лице Майка промелькнуло разочарование, губы сжались, и он откинулся в кресле.

Как Майк мог читать Гаррета, так и Гаррет мог понять Майка. И было ясно — дело не в том, что Гаррет не поделился с Майком тем, как последние полторы недели обстояли дела с Шер. Даже если он сам не сказал ни слова, Майк определенно слышал, потому что все в городе говорили о Гаррете, Шер и Мие.

Но Майк знал напарника достаточно хорошо, чтобы понять: если Гаррет захочет все обсудить, он это сделает. Поэтому Майк оставил все как есть, ожидая, что Гаррет придет к нему, если он ему понадобится.

Нет, его реакция была вызвана тем, что Майк знал, насколько Гаррету нравится заниматься сексом, и решил, что именно это сейчас и происходит.

Гаррет подумал, что на его лице появилось далеко не разочарование, поскольку разочарованным он себя не чувствовал. Он был взбешен.

— Ты слышал разговоры, — заметил он.

— Невозможно было не услышать, если бы только мы с Дасти не оказались в звукоизолированной камере на последние две недели, — ответил Майк.

— Ну, я могу подтвердить, что мы с Шер переспали.

Майк наклонился к столу Гаррета и начал:

— Мужик…

Гаррет тоже наклонился вперед.

— Вначале было именно так. Но после все изменилось, — процедил он. — Ты знаешь меня, брат. Я достаточно глуп, чтобы напиться с хорошей женщиной, которая является моим другом и что-то для меня значит, и все испортить. Но я — не тот человек, который сделает с Шер то, о чем ты думаешь.