— Я не сомневался в вашем успехе.
— Благодарю вас.
Сэр Генри взял разрезной нож и вскрыл пакет. Оттуда выпала стопка чистых листов бумаги. У него не хватило духу поднять глаза на гостью, он слишком хорошо представлял себе, какой это для нее удар. Когда он наконец решился на нее взглянуть, его поразило, как сильно за несколько секунд изменилось лицо шотландки. На нем не осталось и следов смятения, лишь твердость и какая-то неукротимая решимость, придававшая всему облику этакий молодой задор. Мисс Мак-Картри первой прервала молчание:
— Так, значит, он все-таки их сообщник…
— Не понял?
— Да нет, просто раньше у меня не было оснований ему мстить, теперь совсем другое дело… До завтра, сэр Уордлоу.
— Куда вы?
— За чертежами «Кэмбелл-777».
— А вы что, знаете, где они находятся?
— Я знаю, у кого они в руках.
— Будьте осторожны!
— Зачем? Мне ведь уже нечего терять…
Значит, Линдсей, Росс, Каннингхэм — трио в комплекте. Все стремились отнять у нее пакет, но у каждого были свои, особые методы. Неужели простодушная дуреха Нэнси поверила обещаниям этого подонка! Да, теперь ей предстоит не только вернуть украденное, но и вырвать Нэнси из лап проходимца. «Роза без шипов»… Имоджин прекрасно помнила, что говорил ей об этом заведении Гоуэн Росс. В чемодан она положила свой револьвер.
Прибыв около десяти вечера в Эдинбург, мисс Мак-Картри остановилась в отеле «Рутланд», прямо у вокзала. Слегка приведя себя в порядок после дороги, она сунула в сумочку оружие и, не теряя ни минуты, спустилась вниз, где чуть не довела до обморока весьма элегантного молодого человека, дававшего справки постояльцам. В конце концов адрес «Розы без шипов» он ей назвал, но счел своим долгом предостеречь:
— Позволю себе заметить, мисс, что это заведение не для дам вашего круга…
— Заметить-то вы можете, только это ничего не изменит, я все равно туда поеду.
И она вышла размашистым шагом, который составил бы честь любому гренадеру Колдстримского гвардейского полка. Шофер такси, который по свистку швейцара подъехал к дверям отеля, тоже опешил, услыхав, как клиентка произнесла:
— В «Розу без шипов», пожалуйста!
— Вы меня извините, мисс, но мне показалось, будто вы назвали «Разу без шипов», или я ослышался?
— Нет, мне надо именно туда.
— Видите ли… даже не знаю, как сказать… в общем, там не место порядочным женщинам!
— Догадываюсь!
Больше шофер не настаивал, однако у него возникли серьезные опасения за будущее Соединенного Королевства, если теперь даже дамы, похожие на учительниц, предпочитают проводить вечера в самых сомнительных притонах.
Но ни изумление служащего «Рутланда», ни удивление шофера такси не шли прямо-таки ни в какое сравнение с настоящим шоком, который испытал швейцар «Розы без шипов», когда понял намерение Имоджин войти в ночное заведение.
— Прошу прощения, миссис…
— Я не замужем!
— Вы уж простите, мисс… но у нас здесь не кино!
— Что ж, молодой человек, откровенность за откровенность. Я тоже не английская королева. Мне нужно видеть Аллана Каннингхэма.
— Кого-кого?
— Я сказала — Аллана Каннингхэма.
— Весьма сожалею, мисс, но этот джентльмен к нам сюда не заходит.
— Вы что, смеетесь, друг мой, да он тут у вас вроде бы один из главных боссов!
После чего она набросала подробный портрет презренного Аллана.
— Так ведь это ж наш патрон, — расплылся в улыбке швейцар, — мистер Освальд Фертрайт!
Значит, и он такой же Каннингхэм, как те двое — Линдсей и Росс… Вот подонки!
— Мне нужно немедленно его увидеть!
— У вас назначена встреча?
— Он провел со мной сегодня ночь, в Калландере…
— Не может быть!
Но мисс Мак-Картри была слишком неискушенной, чтобы догадаться, что крылось за этим изумленным «не может быть!», и, вдоволь позабавившись, швейцар пропустил ее внутрь. Одетая в бюстгальтер и едва доходившую до колен юбчонку девушка-гардеробщица при виде незнакомки с трудом проглотила смешок, однако не удержалась от вопроса:
— Вы кого-нибудь ищете, мадам?
Имоджин смерила ее с головы до ног презрительным взглядом и весьма сухо посоветовала:
— На вашем месте, милочка моя, я бы лучше пошла оделась, разве можно показываться на людях в таком виде! Ведь на моем месте мог бы оказаться мужчина!
Это замечание повергло девушку в полное оцепенение. Когда к красотке вернулась способность соображать, она так и не смогла понять, то ли ей все это померещилось, то ли просто кто-то решил над ней подшутить… Что же до мисс Мак-Картри, то, благополучно преодолев некоторое расстояние, она была вскоре снова задержана директором — распорядителем. Как ни много перевидал он на своем веку всякого, что не вполне в ладу с законом и порядком, все же не смог сдержаться и не вздрогнуть, вдруг увидев выросшую перед ним Имоджин. Наметанный годами глаз не обманул его: