Выбрать главу

Имоджин сидела с низко опущенной головой, сжав зубы от бессильной ярости, и никак не реагировала на оскорбления. А что она могла ответить? Схватить бы сейчас лежавшую прямо под носом, на столе шефа, тяжелую стальную линейку и огреть по башке этого мерзавца Масберри, который так подло сводит с ней счеты. Сэр Дэвид ответил не сразу. Он не торопясь зажег сигарету, потом спокойно заметил:

— А я, хоть сам и англичанин, всегда восхищался шотландцами, а теперь и шотландки мне тоже очень по душе, особенно рыжеволосые…

Имоджин с удивлением подняла голову и увидела, что шеф приветливо ей улыбается. Выходит Вулиш на нее не сердится! И в ней начала возрождаться надежда, хоть и неизвестно на чем основанная. Масберри же, поначалу просто опешив, снова взялся за свое:

— Послушайте, сэр Дэвид, после такого провала…

— С чего это вы взяли, мистер Масберри? Не было никакого провала… Благодаря мисс Мак-Картри взлетела на воздух целая шпионская сеть, и мы теперь знаем, кто предавал нас здесь, в Адмиралтействе… Это некая Нэнси Нанкетт… настоящее ее имя Мэри Фертрайт. И позвольте вам заметить, мистер Масберри, что тут не обошлось без преступной халатности и с вашей стороны…

— Но мог ли я предположить, что у этой девушки хватит наглости…

— Ну, таково уж шпионское дело, им без наглости никак нельзя. И вам ли, дорогой мой, этого не знать.

— Кстати, сэр Дэвид, а вы уверены, что Нэнси действительно шпионка? Ведь, в сущности, мы вынуждены полагаться на голословные утверждения мисс Мак-Картри, а она у нас большой мастер сочинять небылицы!

— Да как вы смеете! — взорвалась наконец Имоджин. — Мне пришлось силой отнимать у нее документы!

— Что вы говорите?! Значит, вам все-таки удалось отнять у шпионки эти самые бумаги? Тогда где же они, позвольте вас спросить?

— У меня их украли!

— Кто же это?

— Герберт Флутипол…

— Не волнуйтесь, нам все известно, — перебил ее сэр Дэвид, — нам уже доложили, кто такой этот Флутипол.

— Вы ведь его арестуете, не правда ли?

— Все уже улажено, мисс Мак-Картри.

— А… документы?

— Они здесь.

Открыв ящик, он вынул оттуда злополучный конверт и бросил его на стол.

— Я должен перед вами извиниться, мисс Мак-Картри…

— Извиниться? Передо мной?..

— Да-да, именно перед вами. Конечно, это было не очень корректно с нашей стороны, но у нас просто не было другого выхода, иначе мы рисковали бы провалить всю операцию.

— Я… что-то я, сэр, не понимаю…

— Вот уже почти год, мисс Мак-Картри, как мы заметили, что в наших службах идет утечка информации. После тщательного расследования удалось выяснить, что враг внедрил своего агента в одно из подразделений Адмиралтейства. И я принял решение поставить ему ловушку. Вот почему, мисс, несмотря на грандиозный скандал, который устроил мне присутствующий здесь мистер Джон Масберри, я выбрал вас, чтобы доставить сэру Генри Уордлоу якобы очень важные документы. Я был наслышан о вашем неукротимом нраве и знал, что по характеру вы полная противоположность тому, кто годится на роль секретного агента. Я не сомневался, что ваши сослуживцы будут моментально обо всем оповещены, и тогда тот или та, кого я ищу, попытается завладеть документами, которые я вам передам. На самом деле эти чертежи были фальшивыми, так что их исчезновение не принесло бы ни малейшего вреда. Вот за это-то я и должен попросить у вас прощения — ведь вы рисковали жизнью, пытаясь спасти документы, которые не имели ровно никакой ценности.

Вспомнив, что ей пришлось пережить, Имоджин не смогла сдержать возгласа:

— Если бы я только знала!..

— В том-то и дело, мисс, что вы ничего не должны были знать, ведь нас интересовали не эти ложные документы, а человек, который непременно попытается их у вас отнять. Нашим службам были прекрасно известны люди, которые представились вам как Линдсей, Росс и Каннингхэм. Мы видели, как они садились в ваше купе. Мы могли бы арестовать их сразу же по прибытии в Калландер. Но, как я вам уже сказал, нас интересовали не они, а имя человека, который их предупредил. Было очевидно, что речь идет о ком-то из вашего ближайшего окружения, скорее всего о человеке, работающем в том же отделе, что и вы. Когда Нэнси Нанкетт явилась в Калландер, мы подумали: вот оно, недостающее звено, а когда она удрала вместе с Фертрайтом, мы уже не сомневались в успехе. Сэр Генри специально на пару дней уехал из Калландера. Ведь не могли же мы позволить вам передать ему пакет прежде, чем окончательно разоблачим агента. Вы, мисс Мак-Картри, играли роль приманки и выполнили это с таким хладнокровием и мужеством, что по праву заслужили искреннее восхищение сэра Генри и мое собственное. От имени Ее Величества примите мои поздравления и благодарность.