- Справишься. Всегда справляешься, - успокаивал Чарли.
- Но в Венесуэле я не справилась!
- Еще как справилась. Иначе бы мне не позволили приехать за тобой.
- Позволили?! - Лина ошарашено глянула на Чарли и нервно провела рукой по волосам, - Значит, если бы не позволили, ты бы бросил меня гнить в той тюрьме?
Чарли возмущенно слегка тряхнул ее за плечи.
- Конечно, нет, я бы пришел за тобой, хоть в преисподнюю. Всегда прихожу. Ты же знаешь…
- Но однажды ты можешь опоздать… - в голосе отчетливо слышались отчаяние и обида.
- Не могу. Я всегда прихожу тогда, когда это нужно, - категорично возразил мужчина.
- О да, всемогущий Чарли Кук! - горько усмехнулась девушка и, отвернувшись, отошла.
- Я устала, Чарли. Боюсь, больше я не смогу вынести ни физической, ни моральной нагрузки. Я вдруг поняла, что мне уже тридцать, еще немного и мне никогда уже не обрести семью, детей.
- Ты и спокойная семейная жизнь? - фыркнул Чарли, скептически относясь к ее исповеди. - Не поверю... Ты заскучаешь. Это не для тебя.
Девушка резко повернулась и нахмурилась.
- А что для меня? Умереть молодой и красивой на каком-нибудь задании?
Чарли, сунув руки в карманы, брезгливо скривил губы.
- После Венесуэлы ты очень изменилась... Это тот тюремщик так повлиял на тебя? Как там его... Джереми Вега?
- Знаешь, в чем разница между вами? - тихо заговорила Лина, задетая словами Чарли. - Он меня любил. Действительно любил... А ты нет. В его глазах я видела все: страсть, ревность, жалость, отчаяние... Для него я была просто женщиной. В твоих глазах я вижу только восхищение, как восхищаются произведением искусства, профессионалом, мастером своего дела. Для тебя я лишь лучший агент!
- Ты жестока... - отметил Чарли, - А знаешь, чем еще мы с ним отличаемся? Из нас двоих ты любишь меня.
Усмехнувшись, Лина слегка помотала головой.
- Мерзавец, бьешь по больному. Когда нужно явиться в департамент?
- Еще вчера, - пожал плечами мужчина.
- Пойду собираться, дай мне полчаса, - вздохнула девушка и обошла стоящего на пути мужчину.
Чарли, развернувшись, остановил ее, поймав за руку.
- Думаю, мы можем отложить сборы до утра, - плутовато улыбнулся мужчина, продолжая удерживать женскую руку в своей ладони и поднеся ее к губам, не спеша поцеловал пальцы, затем плечо, щекоча дыханием, провел губами по шее…
- Да, а у меня для тебя сюрприз, - словно вспомнив, Чарли нехотя оторвался от стройной женской шейки и, достав из внутреннего кармана конверт, протянул его Лине.
- Что это?
- Открой.
Девушка вскрыла конверт и, не церемонясь, высыпала из него фотографии на кофейный столик. Разметав их по поверхности, она внимательно присмотрелась. На фотографиях был запечатлен в разных ракурсах и позах обезображенный до неузнаваемости мужчина.
- Мы нашли крысу. Васко Санчес, - пояснил Чарли.
- Бармен в том кафе... - воскликнула Лина, поразившись очевидному и с нажимом спросила. - Он быстро умер?
- Обижаешь, - усмехнувшись, протянул с неким наслаждением Чарли.
Девушка, аккуратно собрав фотографии, убрала их в конверт, подошла к Чарли и обняла его за шею.
- Я скучала…
Чарли бережно провел большим пальцем по губам Лины и жадно припал к ним долгим глубоким поцелуем...
***
В многоэтажном здании департамента было привычно шумно: люди сновали туда-сюда, и отчетливо слышались поступь мужских ботинок и стук женских каблуков. Когда женщина в элегантном темно-синем платье и уложенными в строгий пучок каштановыми волосами вошла в кабинет главы департамента, ее уже ждали. За длинным дубовым столом располагались главы управлений и начальники отделов.
- Агент Дэми Блэр. Позывной "Сойка". К новой миссии готова, - отрапортовала женщина.
- Мисс Блэр, рады видеть вас снова в строю. Присаживайтесь, - указал пожилой мужчина на свободный стул.
Если в кабинет с табличкой на двери “глава департамента Шелдон Максвелл”, еще входила Лина Реймер, то уже через сорок минут оттуда вышла Анита Форестер. У двери, подперев стену и скрестив руки, терпеливо ожидал Чарли.