— А где в этой цепи я? — спросила принцесса, пряча заострённые уши под капюшоном.
— Эльфы? — Гидыха фыркнула. — Вы как те куницы: красивые, но кусачие. Надоели — выбросили в лес.
Мы прошли мимо площади, где медведи-судьи разбирали спор двух рысей.
— Они делят добычу, — пояснила гид. — Закон гласит: кто первым вцепился в глотку — тот и прав.
— А если добыча сбежала? — поинтересовался Йирик.
— Тогда судят того, кто испугал её запахом.
Принцесса прошептала мне:
— Они серьёзно живут по законам дикой природы?
— Нет, — ответил я. — В дикой природе меньше бюрократии.
* * *
Тронный зал напоминал логово, усыпанное шкурами. На троне из клыков сидел Император — огромный полуволк-получеловек с шерстью цвета ночи. Его глаза сверкнули, когда я поклонился:
— Лис… Ты пахнешь чужими землями и хитростью.
— Это мои любимые духи, — ответил я. — «Аромат лжи с нотками бергамота».
Рычание императора сотрясло стены:
— Ты смеешь шутить в моём логове?
— Нет, — поправил я. — Я шучу над твоим логовом. Слишком много костей. Стиль «первобытный китч» уже не в моде.
Стражи зарычали, но император поднял лапу:
— Ты храбр, Лис. Но храбрость не спасёт тебя, если ты нарушишь наши законы.
— Какие законы? Например, «не кради чужую добычу»? — Я достал зефирку. — Тогда вот вам подарок: дичь, которую не нужно убивать.
Император сжёг зефирку взглядом.
* * *
Нас поселили в «гостевом логове» — пещере с шерстяными коврами. Йирик, обнюхивая мясо на подносе, спросил:
— Это… это оленина?
— Надеюсь, — ответил я. — Или очень вежливый гоблин.
Ночью город огласили вой и рёв. Гид ворвалась к нам:
— Император вызывает вас на Ритуал Охоты! Не явитесь — станете добычей!
На площади собрались зверолюди всех мастей. В центре стоял клетка с… пушистым кроликом. Император объявил:
— Сегодняшняя добыча — предатель! Он ел морковку с территории каганата орков!
Кролик затрясся. Принцесса ахнула:
— Они серьёзно будут его убивать?
— Хуже, — вздохнул я. — Они заставят его проходить тест на профпригодность.
Император указал на нас:
— Чужаки! Докажите, что достойны быть гостями Империи! Верните украденную морковку оркам и принесите их клык в обмен!
Йирик застонал:
— Опять драться?
— Нет, — улыбнулся я. — Торговаться. Клык будет символом мира. У орков слабость к сладкому…
* * *
Каганат орков начинался за рекой из жидкой лавы и перца. Орки, зелёные и бородавчатые, со свиными пятаками, встретили нас криками:
— Чужаки! Платите налог за вход!
— У нас есть зефир, — заявил я, доставая мешок.
— Зефир? — Вожак орков, с клыком в носу, фыркнул. — Нам нужно золото!
— Зефир лучше, — сказал я. — Он не ржавеет.
Орки заворчали, но один, помоложе, потянулся к сладости. Вожак ударил его палкой по спине:
— Не позорь род!
— А если я добавлю… — Я достал зефирку в форме клыка. — Эксклюзивно для вас.
Через час мы уходили, неся мешок с оркским «золотом» — ржавыми гвоздями и клыком вождя.
— Зачем им зефир? — спросила принцесса.
— Чтобы подсластить их еду. А то она горче, чем твоя судьба.
* * *
Император, получив клык, оскалился:
— Ты прошёл испытание, Лис. Теперь ты почетный гость Империи. Но помни: здесь выживает хитрейший.
— Значит, у меня есть неоспоримое преимущество, — улыбнулся я.
На прощание лиса-гид отвела нас к границе с Республикой Пауков.
— Дальше — их земли. Совет: не называйте паучиху «бабулей».
Йирик, глядя на паутину, покрывавшую лес, спросил:
— А что, если мы вернёмся?
— Тогда станете героем Ритуала Охоты, — ответила лисица. — В роли добычи.
Смотрю на тебя, поправляя плащ:
— Ну что, проникся звериной мудростью? Только не вздумай рычать на родине.
Логово, клыки, ложь,
Звериный закон — не мой…
Где мои зефирки?
——————————
P. S. Если орк предложит пиво — спроси, нет ли там зефира. Если император рычит — улыбнись. Если кролик предложит морковку — беги. Это ловушка.
Глава 18: Паутина интриг и сладкий шантаж
Ты всё ещё здесь? Отлично. Значит, тебе не хватило звериных клыков и запаха жареной шерсти. Тогда держись: сейчас мы нырнём в страну, где даже воздух похож на прокисший мармелад. И да, это не метафора.
* * *
Республика Пауков начиналась с леса, где деревья были опутаны нитями так плотно, что напоминали коконы. Йирик, тыча палкой в паутину, фыркнул: