Выбрать главу

Из-за холма выкатился отряд стражников — полурослики в кольчугах из пробкового дерева, с копьями, похожими на штопоры.

— Чужаки! — заорал самый рослый (метр с кепкой). — Вы заплатите налог за вход!

— Налог? — Я достал зефирку. — Принимаете сладкое?

— Только если оно острое! — Он ткнул копьём в воздух. — У нас тут всё держится на пиве и халапеньо!

* * *

Столица Союза — Хмельбург — напоминала гигантскую пивоварню. Дома были сложены из бочек, мосты — из переплетённых хмельных лоз, а вместо фонарей горели блюда с тлеющим перцем.

— Здесь даже дети пьют пиво, — объяснил гид-полурослик с татуировкой «Я ♥ Халапеньо» на щеке. — С трёх месяцев. Для иммунитета.

Йирик, облизываясь, потянулся к ближайшей бочке:

— А можно попробовать?

— Только если подпишешь отказ от претензий, — ответил гид. — Последний гоблин, который попробовал наше «Огненное пекло», до сих пор ищет свой язык.

Принцесса, разглядывая меню таверны, ахнула:

— «Суп из халапеньо с пивной пеной»? Это же яд!

— Для кого яд, а для кого завтрак, — поправил я. — Но чай с зефирками лучше.

* * *

Тронный зал находился в гигантской бочке. На троне из хмеля сидел Пивной Король — полурослик с бородой, заплетённой в косички-штопоры.

— Лис! — он бухнул кулаком по столу. — Ты пришел за нашим секретным рецептом «Перчёного урагана»?

— Нет. — Я бросил на стол зефирку, обвалянную в перце. — Я принес правки в него. Попробуй.

Король откусил и закашлялся так, что с потолка посыпались хмельные шишки.

— Это… это…

— Гениально? — подсказал я.

— Ужасно! — выдохнул он, хватая кружку пива. — Но если добавить это в тесто для кренделей…

Йирик шепнул мне:

— Он серьёзно?

— Он пьян. Или гениален. Или и то, и другое.

* * *

Ночью в городе начался хаос. Кто-то подмешал в пивные запасы тройной экстракт халапеньо, и всё население дышало огнем так, что Смертокрыл прилетел брать мастер-класс.

— Это проделки орков! — завопил Пивной Король. — Они хотят украсть наш хмель!

— Или это ты перепутал бочки, — заметила принцесса.

— Невозможно! — Он показал на стену с надписью «Не пить! Остро!». — Всё подписано!

Лис осмотрел бочки и нашёл следы… мёда.

— Это работа пчел-гигантов из Дикого Леса, — заключил я. — Они мстят за украденный улей.

Чтобы спасти город, мы устроили диверсию: Йирик отвлекал пчёл зефирками, а принцесса поливала их сидром (их единственная слабость).

— Почему я всегда мишень? — ныл гоблин, отмахиваясь от жал.

— Потому что ты идеального размера, — утешил я. — Как живая приманка.

* * *

После победы Пивной Король устроил пир, где подавали:

- «Угадай, где перец» — игра, где проигравший теряет брови.

- «Пивной водопад» — фонтан, из которого пили через соломинки длиной в три метра.

- «Зефирное чили»— моё изобретение. Языки тех кто попробовал все ещё горят.

Принцесса, попробовав местное пиво, скривилась:

— На вкус как жидкий хлеб с перцем.

— Так и есть! — обрадовался Король. — Это наш фирменный рецепт!

Йирик, с лицом краснее томата, пытался потушить язык в бочке с молоком:

— Кт-т-то дд-дал мне эт-тот кекс?

— Это был не кекс, — сказал я. — Это хлеб для смелых.

* * *

На прощание Пивной Король подарил нам бочку «Перчёного урагана»:

— Держите. Может, пригодится для дипломатии.

Йирик, загружая бочку на корабль, спросил:

— А если она взорвётся?

— Тогда назовём это «феерверком дружбы», — ответил я вставая подальше от бочки.

Смотрю на тебя, поправляя плащ, пропахший пивом:

— Ну что, оценил гостеприимство? Только не вздумай повторять их рецепты дома.

Пиво, перец, ложь,

Союз держится на остроте…

Где моё молоко?

——————————

P.S. Если полурослик предложит игру — беги. Если хоббит заплачет — дай ему сухарь. Если бочка зашипит — брось её оркам. Они всё съедят.

Глава 20: Карта с дырой и компас с характером

Ты всё ещё здесь? Отлично. Значит, тебе нравится начинать истории с дыр, комбинации «карта + шторм» и обещаний, которые я всё равно не сдержу. Но давай по порядку: если назовёшь эту главу скучной — я пришлю тебе компас, который указывает только на кухню.

* * *

Мы стояли на палубе, а сломанный компас в моих лапах вертелся, как пьяная стрекоза и орал морские частушки. Йирик, тыча пальцем в карту, продырявленную молью, хрипел:

— Ваша светлость, тут даже островов нет! Только дырки!

— Это не дырки, — поправил я. — Это «зоны для творческого воображения». Видишь? Здесь был остров Сахарных Дюн. Теперь он… э-э-э… переехал.