— Ваш план хорош, — сказал генерал, — но нужна помощь светлых эльфов. На переговоры уйдёт неделя. Не опоздаем?
Йирик спросил, набив рот печеньем:
— Эй, а их посол тут… э-э… дружелюбный?
— Нет, — Алира полировала меч, с которого капала адская смола и карамель. — Она ненавидит тёмных эльфов. И гоблинов. И особенно тебя, после того, как ты съел ее платье из листьев винограда.
Я объявил, разворачивая финальный план:
— Внимание, гении тактики:
1. Крысиный Король — веди троллей через канализацию. Возьми гномов-подрывников. И… — кивнул на Йирика, — дай ему задание, если вдруг обнаружишь его у себя. Любое. Лишь бы не грыз провода.
2. Алира — лети в Ущелье Вечных Шёпотов. Духи любят грустные стихи. Спой им что-нибудь про мою жизнь.
3. Йирик… — Ты отвечаешь за отвлекающий манёвр. Танцы, песни, взрывы — что угодно. Но если превратишься в зефирку, вычту из жалования.
Йирик восторженно заявил:
— Я придумаю… э-э… зефирный фейерверк! С драконами! И… и печеньем!
Алира, вздохнула.
— Это худший план. Но если выживем, требую тройную оплату. И новое платье.
Я смотрю на тебя, поправляя плащ (без дыр, спасибо феям):
— Ну что, готов к финальному рывку и дипломатическим баталиям? Не забудь зефирки. И сарказм.
Шёпот ветра — ложь.
Слёзы Луны мерцают.
Зефир и чай ждут.
—————————–
P.S. Если найдёте Ущелье Вечных Шёпотов — не читайте стихи вслух. Духи обидятся. Или влюбятся. Хуже не придумаешь.
P.P.S. Йирик, если ты это читаешь… Верни императору носки. И скажи, что «печенье» он может оставить себе.
Глава 37. Первый удар, стихи и чайные переговоры.
Ты всё ещё здесь? Отлично. Значит, тебя не смутило, что я сейчас разговариваю с тобой, пока моя шкура пахнет гарью, а Йирик пытается выковырять из зубов остатки инквизиторского флага. Если ты думаешь, что война — это эпичные битвы и благородные речи, то ты явно не пробовал тушить магическое пламя зефирками.
* * *
Мы стояли у стен Королевства Тёмных Эльфов, которое теперь напоминало гигантский подгоревший кекс. Башни дымились, мосты висели на паучьих нитях, а вместо флагов развевались бланки с печатями «Одобрено Инквизицией». Алира тыкала мечом в землю, выбивая ритм, похожий на похоронный марш.
— Ну что, гений тактики? — она бросила на меня взгляд, от которого даже демоны бюрокрадии съёжились бы. — Твой план — это «надеяться, что они подавятся зефирками»?
— Нет, — я поправил плащ, на котором красовалась новая дыра от спицы вязаной куклы. — Мой план — сделать вид, что мы здесь ради чаепития. А зефирки — это бонус.
Йирик, тем временем, копался в кустах, выискивая «полезные штуки». Его находки включали:
— Камень, похожий на булку (съедобен? Проверено — нет).
— Ржавый кинжал с гравировкой «Смерть изюму» (одобрено Алирой).
— Гнездо шпионских муравьёв (теперь танцующих под напевы гоблина).
— Эй, Лис! — он вынырнул, размахивая чем-то липким. — Это карта или пирог?
— Это пирог, — вздохнул я. — Съешь его, и мы узнаем, куда идти. По твоим болям в животе.
* * *
Инквизиция, как и ожидалось, встретила нас «гостеприимно». Ворота распахнулись, и оттуда вывалились солдаты в мантиях цвета запёкшейся крови. Их доспехи сверкали печатями, а глаза — фанатичным блеском.
— Сдавайтесь! — гаркнул главарь, тыча в нас пергаментом. — У нас есть форма ТПМ-404!
— У нас есть зефирки, — парировал я, бросая ему в лицо горсть сладостей. — И чай. Хотите обсудить условия?
Они замерли. Инквизиторы не ожидали дипломатии через десерты. Пока они перешёптывались, Йирик подкрался к их катапульте и… активировал её.
— Это кнопка «вечеринка»! — завопил он, когда машина выплюнула в небо булыжник, который упал на главаря.
— Это катапульта! — заорали инквизиторы.
— Теперь вечерипульта! — поправил гоблин, засыпая в чашу конфетти.
* * *
Битва началась с абсурда — как и всё, к чему прикасается Йирик.
Атака из-под земли прошла успешно.
Канализационные люки взлетели в воздух, как пробки от шампанского, и оттуда полезли тролли. Не просто тролли — тролли в банданах из крысиных хвостов, с боевой раскраской из плесени. Крысиный Король ехал верхом на бочке с надписью «Опасность! Не вскрывать! (Содержит прошлогодние мечты)», размахивая саблей из ржавой ложки.
— За мной, братья! — проревел он, и тролли ринулись в бой, швыряя в инквизиторов всем, что нашлось в подземельях:
Гнилыми овощами с этикетками «Срок годности: вечность».
Сломанными часами, которые тикали в обратную сторону.