Выбрать главу

— Ваш план хорош, — сказал генерал, — но нужна помощь светлых эльфов. На переговоры уйдёт неделя. Не опоздаем?

Йирик спросил, набив рот печеньем:

— Эй, а их посол тут… э-э… дружелюбный?

— Нет, — Алира полировала меч, с которого капала адская смола и карамель. — Она ненавидит тёмных эльфов. И гоблинов. И особенно тебя, после того, как ты съел ее платье из листьев винограда.

Я объявил, разворачивая финальный план:

— Внимание, гении тактики:

1. Крысиный Король — веди троллей через канализацию. Возьми гномов-подрывников. И… — кивнул на Йирика, — дай ему задание, если вдруг обнаружишь его у себя. Любое. Лишь бы не грыз провода.

2. Алира — лети в Ущелье Вечных Шёпотов. Духи любят грустные стихи. Спой им что-нибудь про мою жизнь.

3. Йирик… — Ты отвечаешь за отвлекающий манёвр. Танцы, песни, взрывы — что угодно. Но если превратишься в зефирку, вычту из жалования.

Йирик восторженно заявил:

— Я придумаю… э-э… зефирный фейерверк! С драконами! И… и печеньем!

Алира, вздохнула.

— Это худший план. Но если выживем, требую тройную оплату. И новое платье.

Я смотрю на тебя, поправляя плащ (без дыр, спасибо феям):

— Ну что, готов к финальному рывку и дипломатическим баталиям? Не забудь зефирки. И сарказм.

Шёпот ветра — ложь.

Слёзы Луны мерцают.

Зефир и чай ждут.

—————————–

P.S. Если найдёте Ущелье Вечных Шёпотов — не читайте стихи вслух. Духи обидятся. Или влюбятся. Хуже не придумаешь.

P.P.S. Йирик, если ты это читаешь… Верни императору носки. И скажи, что «печенье» он может оставить себе.

Глава 37. Первый удар, стихи и чайные переговоры.

Ты всё ещё здесь? Отлично. Значит, тебя не смутило, что я сейчас разговариваю с тобой, пока моя шкура пахнет гарью, а Йирик пытается выковырять из зубов остатки инквизиторского флага. Если ты думаешь, что война — это эпичные битвы и благородные речи, то ты явно не пробовал тушить магическое пламя зефирками.

* * *

Мы стояли у стен Королевства Тёмных Эльфов, которое теперь напоминало гигантский подгоревший кекс. Башни дымились, мосты висели на паучьих нитях, а вместо флагов развевались бланки с печатями «Одобрено Инквизицией». Алира тыкала мечом в землю, выбивая ритм, похожий на похоронный марш.

— Ну что, гений тактики? — она бросила на меня взгляд, от которого даже демоны бюрокрадии съёжились бы. — Твой план — это «надеяться, что они подавятся зефирками»?

— Нет, — я поправил плащ, на котором красовалась новая дыра от спицы вязаной куклы. — Мой план — сделать вид, что мы здесь ради чаепития. А зефирки — это бонус.

Йирик, тем временем, копался в кустах, выискивая «полезные штуки». Его находки включали:

— Камень, похожий на булку (съедобен? Проверено — нет).

— Ржавый кинжал с гравировкой «Смерть изюму» (одобрено Алирой).

— Гнездо шпионских муравьёв (теперь танцующих под напевы гоблина).

— Эй, Лис! — он вынырнул, размахивая чем-то липким. — Это карта или пирог?

— Это пирог, — вздохнул я. — Съешь его, и мы узнаем, куда идти. По твоим болям в животе.

* * *

Инквизиция, как и ожидалось, встретила нас «гостеприимно». Ворота распахнулись, и оттуда вывалились солдаты в мантиях цвета запёкшейся крови. Их доспехи сверкали печатями, а глаза — фанатичным блеском.

— Сдавайтесь! — гаркнул главарь, тыча в нас пергаментом. — У нас есть форма ТПМ-404!

— У нас есть зефирки, — парировал я, бросая ему в лицо горсть сладостей. — И чай. Хотите обсудить условия?

Они замерли. Инквизиторы не ожидали дипломатии через десерты. Пока они перешёптывались, Йирик подкрался к их катапульте и… активировал её.

— Это кнопка «вечеринка»! — завопил он, когда машина выплюнула в небо булыжник, который упал на главаря.

— Это катапульта! — заорали инквизиторы.

— Теперь вечерипульта! — поправил гоблин, засыпая в чашу конфетти.

* * *

Битва началась с абсурда — как и всё, к чему прикасается Йирик.

Атака из-под земли прошла успешно.

Канализационные люки взлетели в воздух, как пробки от шампанского, и оттуда полезли тролли. Не просто тролли — тролли в банданах из крысиных хвостов, с боевой раскраской из плесени. Крысиный Король ехал верхом на бочке с надписью «Опасность! Не вскрывать! (Содержит прошлогодние мечты)», размахивая саблей из ржавой ложки.

— За мной, братья! — проревел он, и тролли ринулись в бой, швыряя в инквизиторов всем, что нашлось в подземельях:

Гнилыми овощами с этикетками «Срок годности: вечность».

Сломанными часами, которые тикали в обратную сторону.