Выбрать главу

Марсель с восхищением оглядел молодую женщину:

— Ты скрывал от нас эту леди. И я понимаю почему. Если бы она была моей, я бы тоже спрятал ее.

Его отец не напрасно беспокоился. Харриет определенно могла сорвать его планы относительно женитьбы Дариуса на Фрее.

Марсель несколько минут поболтал с Харриет, немного пофлиртовал, но не вышел за рамки братской дружбы.

— Итак, Дариус поведал вам о нашей семье, — наконец сказал Марсель, — и вы понимаете, что имеете дело с чудаками.

— Думаю, я и сама чудачка, — поддразнила его Харриет.

— Тогда приглашаю вас потанцевать со мной сегодня.

— Никаких танцев, — вмешался в разговор Дариус.

Марсель рассмеялся:

— Увидимся позже.

Он послал молодой женщине воздушный поцелуй и покинул Харриет и Дариуса. В номере отца Марсель тепло поприветствовал свою мачеху, однако его взгляд — поверх плеча Джанин — невольно устремился в окно. Там виднелось здание, на которое ему ранее указал Эймос.

«Дейнворт истейтс». Актив, который ждет, чтобы его приобрели. Интересно.

Мистер Смит, управляющий «Дейнворт истейтс», просматривал документы. Застонав, он громко попросил:

— Миссис Хеншоу, пожалуйста, принесите остальные файлы. — После этого он обратился к сидящему перед ним мужчине средних лет: — У нее все детали. Не волнуйтесь.

Когда в дверях показалась молодая женщина с необходимыми бумагами, управляющий перевел взгляд на нее.

— Я сделала заметки, — сказала она. — Думаю, я ничего не пропустила.

— Уверен в этом.

Клиент смотрел на миссис Хеншоу, не скрывая отвращения. Она принадлежала к тому типу женщин, который вызывал у него резкую антипатию. Дамочка, несомненно, выглядела бы лучше, если бы прилагала к этому усилия, тем более что она была высокой, стройной, светловолосой, с приятными чертами лица. Однако миссис Хеншоу зачесывала волосы назад, носила скромную одежду и прятала лицо за огромными очками в металлической оправе.

— Уже почти шесть часов, — напомнила она. Мистер Смит кивнул:

— Да, вы можете идти. Миссис Хеншоу слегка кивнула и покинула офис.

— Она вызывает у меня ужас, — признался клиент.

— У меня порой тоже, — согласился мистер Смит. — Но это единственный человек, на которого я могу положиться.

— Мне кажется странным, что вы обращаетесь к ней «миссис». Почему не Джейн?

— Ей это не нравится.

— Но вы ее босс.

— Иногда я задаюсь вопросом, кто из нас босс. Меня разрывают два чувства: восхищение ее профессиональными навыками и стремление от нее избавиться.

— Она напоминает мне робота.

— Да, — согласился управляющий. — По ней не скажешь, что когда-то она была моделью мирового уровня и звали ее Касси. Но через пару лет все закончилось, и я не знаю почему.

— Если бы она немного потрудилась, то выглядела бы иначе, — заметил клиент. — Зачем зачесывать волосы назад? И когда вы в последний раз видели женщину, которая не красится? Она похожа на заключенную.

— Ну, ладно, давайте ближе к делу. Как мне избежать банкротства и не потащить за собой и вашу фирму?

— Да уж, это вопрос, — хмуро буркнул клиент.

Больше о миссис Хеншоу они не вспоминали.

А она, находясь за дверью, слышала все от первого до последнего слова.

— Ну и ну, — произнесла девушка, работавшая в той же комнате, что и миссис Хеншоу. — Как ты терпишь такие высказывания о себе?

— Я просто не обращаю внимания, — пожала плечами миссис Хеншоу.

— А кто такая Касси? Какая-то потрясающая модель?

— Не имею понятия.

— Но они сказали, что так звали тебя.

— Они ошиблись. — Миссис Хеншоу повернулась и взглянула на Берту. Ее лицо было безжизненным и бесстрастным. — Собирайся-ка домой.

Ее предложение было вызвано отчаянием. Ей страстно хотелось остаться одной, чтобы все обдумать. Она знала, что грядет банкротство компании и скоро придется подыскивать другое место работы.

Но где искать? К чему стремиться? Ее жизнь раскинулась перед ней, как пустыня. Пустыня, в которой она пребывала последние десять лет.

Дни, когда она могла позволить себе купить машину, остались в прошлом. Сейчас она ездила на автобусе и жила в маленькой квартирке. Ее жилище было холодным и одиноким — такое место подошло бы монахине.

Неожиданно всплывшее имя Касси повергло ее мысли в хаос, но она быстро справилась с собой. Касси осталась в другой жизни, она принадлежала другому миру. Сердце Касси было разбито. Миссис Хеншоу сердца не имела.

Вернувшись домой, женщина сразу легла спать. Сон овладел ею, как только голова коснулась подушки, но то был неспокойный сон. То, чего она страшилась, воскресало в сновидениях. Она снова становилась Касси и занималась любовью с парнем, который ее боготворил. Она видела его глаза. Сначала в них светилось обожание. После — заплескалась ненависть.

«Я любил тебя. Я доверял тебе. Сейчас ты мне противна».

Во сне она, плача, простерла к нему руки: «Марсель, ты не понимаешь, пожалуйста… пожалуйста…»

«Убирайся с моих глаз! Шлюха!»

Она застонала и проснулась. Простыня сбилась — должно быть, она металась во сне.

— Нет! — всхлипнула она. — Нет, нет, нет!

Женщина села на кровати, вглядываясь в темноту и тяжело дыша.

— Оставь меня в покое, — взмолилась она. — Оставь меня в покое.

Миссис Хеншоу устало поднялась с постели и побрела в ванную. В зеркале она увидела изможденное лицо. Волосы, струящиеся по спине, напоминали о Касси — прекрасной девушке, которая осталась в далеком прошлом. Та девушка, казалось, исчезла, однако напоминание о ней растревожило сердце миссис Хеншоу. Слезы заструились из ее глаз. Она закрыла лицо ладонями, молясь о забвении, и судорожно простонала:

— Нет! Нет!

Однако было слишком поздно. Она опоздала на десять лет.

Глава 2

— Надеюсь, что не пожалею об этом, — произнес мистер Смит. — Отель «Элтон» стоит в два разе дороже, чем он предлагает, но пока это лучшее предложение.

Миссис Хеншоу нахмурилась, изучая цифры:

— Вы пытались увеличить цену?

— Пытался, но он заявил: «Вы либо принимаете мое предложение, либо нет». Поэтому я его принял. Нам нужно распродать недвижимость как можно скорее — до того, как мы станем банкротами.

— То есть мне нужно искать другую работу?

— Да, но я помогу вам. Марселю требуется ассистентка с опытом работы. Уверен, вы произведете на него самое благоприятное впечатление. Что с вами? Что случилось?

— Ничего. Ничего… Как, вы сказали, его зовут?

— Марсель Фэлкон. Один из сыновей Эймоса Фэлкона.

Миссис Хеншоу расслабилась. Марселя, которого она знала, звали Марсель Дегранд. Вряд ли у него есть что-то общее с Марселем Фэлконом. Просто нелепо так реагировать на знакомое имя.

— На собеседовании все будет зависеть только от вас. Покажите ему высший класс, — напутствовал ее мистер Смит.

— Когда мне нужно с ним встретиться?

— Прямо сейчас. Марсель остановился в отеле «Глориана». Он ждет вас через полчаса.

— Что?! Через полчаса? Вы не даете мне времени на подготовку.

— Придется все решать на месте. А эти бумаги, — мистер Смит подтолкнул к ней несколько листов, — помогут вам сориентироваться. Да, знаю, обычно мы так не поступаем, но ждать нельзя. Чем скорее мы получим деньги, тем лучше.

Миссис Хеншоу взяла такси. По дороге она запоминала факты и цифры, жалея, что не может предварительно подготовиться, используя Интернет. Ей приходилось слышать об Эймосе Фэлконе. Казалось, он распростер свои щупальца по всему миру. Но было бы неплохо что-нибудь прочитать и о его сыновьях.

«Ну да ладно», — подумала молодая женщина. Ее ждет трудная работа, но она справится с ней так же эффективно, как и с другими неприятностями.

Миссис Хеншоу зашла в отель и приблизилась к стойке портье:

— Пожалуйста, сообщите мистеру Фэлкону, что подъехала Джейн Хеншоу.