Выбрать главу

— Достаточно, дьявол его возьми! Мне нужно вдвое больше.

— Ей-богу, я думаю, вы нуждаетесь не в бензине, а в том, чтобы кто-нибудь разъяснил вам некоторые вещи. Такого типа, как вы, следовало бы посадить в тюрьму. — Его черные глаза сузились. От былой приветливости не осталось и следа. — Наша страна воюет. Вы что, не знаете этого?

— Будь другом, Понти, — взмолился Шейн, всячески стараясь разжалобить владельца автозаправки. — Всего-то пара галлонов. У тебя наверняка где-то припрятаны запасы. Я куплю по доллару за галлон.

Маленький смуглый человек задрожал от гнева.

— Пытаешься подкупить меня? Убирайся, или я позвоню в полицию!

Шейн неожиданно расхохотался. Предъявив Понти свой значок, он весело сказал:

— Ладно, Феликс, не кипятись. Я проверяю автозаправки — смотрю, нет ли каких-нибудь махинаций, только и всего. Скажи мне, с тобой когда-нибудь пытались сговориться относительно незаконных поставок бензина?

— Так ты детектив? Это хорошо. Конечно, предложения насчет поставок бензина, которым я мог бы торговать, у меня были. Но такие дела не по мне, мистер.

— Здесь крутился кто-нибудь недавно? — Майкл описал Эдди Сини. — Кто-нибудь, схожий по этому описанию, пытался всучить тебе бензин?

— Возможно, вы имеете в виду того парня, который заезжал сюда пару дней назад? Я поговорил с ним как следует, — Понти рассмеялся. — Бьюсь об заклад, он больше ко мне не сунется.

Шейн, задумавшись, помолчал, затем тихо сказал:

— Ты попал в трудное положение, Феликс. С одним — таким же упрямцем, как ты, прошлой ночью уже расправились. Ты у них на крючке. Так что не расслабляйся и смотри в оба.

— Что? Они охотятся за мной? — Понти презрительно скривил губы. — Меня они не получат! Пусть даже не пытаются.

Шейн завел мотор.

— Будь здоров! Береги себя. Будь осторожен и, если они появятся, не спорь с ними. Вызывай полицию.

Он отъехал и, снизив скорость, заглянул в список. Галочкой был отмечен один из тех, кто работал в гараже в нескольких кварталах от этого места, если повернуть на запад. Майкл повернул и, добравшись до гаража Декстера, вылез из машины.

У гаража, двери которого были закрыты, торчали две колонки с бензином. Освещение было ни к черту.

Шейн подал голос. На зов явился крупный мужчина в промасленной кепке механика. Подбородок его зарос черной щетиной и явно нуждался в бритье. Изо рта механика торчала спичка, которую тот беспрерывно жевал.

— Чего надо?

— Слушай, приятель, — быстро произнес Шейн. — У меня неприятность. Какой-то мерзавец вылил бензин из моего бака, нужна пара галлонов, чтобы заправиться, а талонов у меня не осталось.

Мужчина нахмурился и поинтересовался:

— Кто вас сюда послал?

— Никто. Я просто подумал, вдруг повезет… Черт, вы же знаете, как это бывает. Мой бак почти высох. Должны же вы иметь хоть пару лишних галлонов. Как насчет того, чтобы помочь парню? Я бы такую помощь оценил высоко.

Механик отрицательно покачал головой.

— Простите, но я не могу этого сделать. Господи, да если бы вы только знали, как нас проверяют, то поняли бы, что у меня нет никаких излишков. Мы отчитываемся за каждый залитый галлон, каждую каплю! Даже испарение не принимается во внимание. Говорю вам, этого достаточно, чтобы человек проклял свой бизнес.

— Я понимаю, вам приходится нелегко. Но как же мне быть? Без горючего я никуда не доеду. Вы не знаете, где бы я мог его раздобыть?

— Нет. Ничего не могу сказать. — Мужчина резко повернулся и зашагал прочь.

Улыбаясь, детектив вернулся к машине, размышляя, что, возможно, он вообще неправильно оценил значение галочек в списке Эдди. В частности, поведение этого небритого механика было совершенно недвусмысленным — он решительно отказал Шейну. Неплохо бы еще раз проверить. Майкл нашел в списке еще одно имя с адресом, отмеченное галочкой, развернул машину и поехал по направлению к центру.

Автомобилистов там обслуживала какая-то толстуха. Она охотно объяснила детективу, что ее муж в отлучке и она за него. Женщина выразила ему сочувствие, но была тверда как алмаз и отказалась продать бензин. А когда Шейн пустился в объяснения, проклиная «мерзавцев», похитивших его бензин, толстуха перебила его и засыпала собственными жалобами, в которых у нее не было недостатка.

Шейн с печальной миной выслушал ее и поехал назад. Было семь минут девятого, когда он поставил машину на Флэглер-стрит перед Бискейн-Билдинг.