Выбрать главу


Контраст был разительным. Фиск действительно лечил её. И действительно мог прекратить лечение в любой момент.


— Сколько времени у меня есть на размышления?


— Время кончилось, — ответил Фиск. — Решение принимаешь сейчас.


Я оглядел пирс — Фиск, Ноуб, Носорог. Трое против одного, и один из них в боевом костюме. Даже с моими способностями шансы были не в мою пользу.


Но главное — где-то Трис нуждалась в лечении. И Фиск был единственным, кто мог его обеспечить.


— Хорошо, — сказал я наконец. — Согласен сотрудничать.


— Разумно, — кивнул Фиск. — Ноуб даст тебе детали задания. Жду результатов через неделю.


— А Трис?


— Продолжит лечение. И ты сможешь её навещать — под присмотром, конечно.


Носорог подошел ко мне вплотную:


— Только не вздумай нас обманывать, пацан. А то костюм костюмом, а я и голыми руками умею работать.


— Понял, — буркнул я.


Фиск направился к лимузину, а Ноуб протянул мне конверт:


— Здесь все инструкции. Список того, что нам нужно от Коннорса, и техническое задание по улучшению костюма Носорога.


Я взял конверт, не глядя на него.


— И Питер, — добавил Фиск, уже садясь в машину, — не пытайся играть в героя. Это плохо кончается для всех участников.


Лимузин развернулся и уехал, оставив меня одного на пустынном пирсе. Я стоял и смотрел на огни города, сжимая в руке конверт с заданием.


Фиск переиграл меня. Он нашел способ заставить меня сотрудничать без принуждения — просто предложив то, чего я больше всего хотел. Жизнь Трис.


Но у меня был план. Рискованный, возможно безумный, но план.


Фиск думал, что получил в лице меня послушного исполнителя. Он ошибался.


Я дам ему то, что он хочет. Но не так, как он ожидает.


Время игры в поддавки закончилось.


Вернувшись со встречи с Фиском, я чувствовал, как внутри меня кипит ярость. Холодная, расчётливая ярость, которая требовала не взрыва эмоций, а точных действий. Фиск думал, что может манипулировать мной, используя Трис как заложницу. Он жестоко ошибался.


Склад Williams Sons встретил меня приглушённым гулом голосов. Мои мутанты не спали — они чувствовали моё состояние через нашу психическую связь и готовились к действию ещё до моего прибытия.


Карлос подошёл ко мне первым:


— Босс, что-то случилось? Все чувствуют ваше... напряжение.


— Собери всех в главном зале, — приказал я, проходя мимо него. — Срочно.


Через пять минут весь склад собрался передо мной. Пятьдесят два мутанта — мужчины и женщины, которых я превратил из отбросов общества в совершенных солдат. Их глаза горели красноватым отблеском в полумраке склада, а лица выражали абсолютную преданность.


— Друзья, — начал я, обводя взглядом собравшихся, — сегодня ночью мы идём на войну.


Лёгкий шёпот прошёл по рядам. Не страха — предвкушения.


— Человек по имени Уилсон Фиск считает себя хозяином этого города. Он похитил девушку, которую я люблю. Он угрожает моей семье. Он думает, что может заставить меня служить ему.


Я сделал паузу, позволяя словам дойти до каждого.


— Он ошибается. Сегодня ночью мы покажем ему цену такой ошибки.


Мария выступила вперёд:


— Какие приказы, босс?


— Цель — небоскрёб Фиска в центре Манхэттена. Сорок два этажа, современная система безопасности, профессиональная охрана. Но у нас есть преимущества, которых у них нет.


Я развернул на столе план здания, который достал из архивов строительной компании несколько дней назад.


— Мы атакуем тремя группами. Первая — через главный вход. Вторая — через подземный гараж. Третья — через крышу. Диего, Антонио, Хулио — вы командуете группами.


Они кивнули, изучая план.