Выбрать главу

— И думаете найти их здесь?


— Профессор Стейси был экспертом по этому делу, — ответила она. — Его заключение стало ключевым доказательством виновности отца.


— Понятно, — кивнул я. — А почему не обратиться к нему официально?


— Потому что он отказывается пересматривать дело, — в её голосе прозвучала горечь. — Говорит, что всё было сделано правильно.


— И вы решили найти доказательства самостоятельно?


— А у меня есть выбор? — резко спросила она.


Я задумался. История звучала правдоподобно, и объясняла её странное поведение. Человек, ищущий справедливости, мог пойти на многое.


— Хорошо, — сказал я. — Что именно вы ищете?


— Оригинальные материалы экспертизы, — ответила Фелиция. — Фотографии с места преступления, анализы отпечатков, всё, что могло бы указать на истинного преступника.


— И где, по-вашему, это может храниться?


— В архиве, — она указала на металлические шкафы вдоль стены. — Стейси хранит копии всех важных дел.


— Тогда давайте искать вместе, — предложил я. — Вдвоём быстрее.


Фелиция удивлённо посмотрела на меня.


— Почему ты хочешь помочь? Мы даже не знакомы.


— Мы знакомы, — мягко сказал я. — Фелиция Харди, правильно? Мы встречались пару дней назад в баре.


Она замерла, всматриваясь в моё лицо в полумраке.


— Но как? Стоп... Питер? — неуверенно спросила она. — Питер Паркер?


— Он самый, твоя реакция подтверждает мою догадку. — я улыбнулся в ответ.


— Но как ты... что ты здесь делаешь? — растерянно спросила она.


— Работаю в лаборатории на соседнем факультете, — объяснил я. — Задержался допоздна и увидел, как кто-то проникает в здание.


— И ты решил проследить? — в её голосе было недоверие. — Один, безоружный?


— Было интересно, — пожал плечами я. — К тому же, теперь я понимаю, зачем ты здесь.


Фелиция сняла маску, открыв лицо. Даже в тусклом свете было видно, что она красива, но в её глазах читалась боль и решимость.


— Значит, ты мне поможешь? — спросила она.


— Помогу, — кивнул я. — Но при одном условии.


— Каком?


— Никого не убивать и не калечить, — серьёзно сказал я. — Если мы найдём доказательства, передадим их официальным органам.


— Согласна, — она протянула руку. — Партнёры?


— Партнёры, — согласился я, пожимая её руку в перчатке.


Мы принялись за поиск. Архив профессора Стейси был обширным — сотни папок с делами за долгие годы работы. Я взял левую сторону, Фелиция — правую.


— Какой год? — спросил я.


— Два года назад, — ответила она. — Дело Уолтера Харди, кража картин из частной галереи.


Мы искали минут двадцать, перебирая папки в хронологическом порядке. Фелиция двигалась с удивительной ловкостью — её руки в перчатках с когтями работали быстро и точно.


— Вот, — сказала она наконец, вытаскивая толстую папку. — Дело Харди.


Мы раскрыли папку на одном из столов. Внутри были фотографии с места преступления, экспертные заключения, показания свидетелей.


— Смотри, — Фелиция указала на фотографию отпечатков пальцев. — Стейси утверждал, что это отпечатки моего отца.


Я внимательно изучил изображение. Даже моему неопытному глазу было видно, что снимок нечёткий.


— Качество отвратительное, — заметил я. — На таком материале сложно делать однозначные выводы.


— Именно, — согласилась Фелиция. — Но есть кое-что ещё.


Она перелистнула несколько страниц и остановилась на фотографии взломанного сейфа.


— Видишь эти царапины на замке? — указала она на металлические следы.


— Да, а что с ними?


— Мой отец был виртуозом, — объяснила Фелиция. — Он мог вскрыть любой замок, не оставив следов. А здесь работал дилетант.