— Ты как? — спросил он. — Не ранен?
— Нет, со мной всё нормально. Что там с Сапфир?
Николас обернулся к остальным членам семьи. Жон последовал его примеру, выдохнув с облегчением, когда увидел генерала Айронвуда, что-то прижимавшего к ране Сапфир. Пусть о нем можно было сказать очень много нехороших слов, но ни слабаком, ни чудовищем его назвать оказалось всё же нельзя, а потому сестре Жона теперь точно ничего не грозило.
— Кто это такая?
— Ее зовут Нео. Именно она вчера нападала на сестер.
— Я спрашивал не об этом, и ты меня наверняка прекрасно понял. Зачем она нападала? Кто ее послал? Как ты вообще о ней узнал? — поинтересовался Николас, рассматривая мертвую Нео. — Никто в здравом уме так не дерется. Она ничуть не заботилась о собственной жизни. Во что ты успел ввязаться?
— Не думаю, что сейчас хорошее время для таких вопросов.
— Наверное, ты прав. Они могут немного подождать.
Николас ухватил его за руку, отвел к остальным членам семьи и направился к Айронвуду. Рядом с Жоном тут же начала суетиться Джунипер.
— На мою семью нападали уже дважды. Я прошу ускорить их посадку в Буллхэд.
— Тогда в опасности могут оказаться остальные пассажиры, — покачал головой Айронвуд, а затем поспешно выставил перед собой руки, потому что Николас выглядел так, словно был готов его ударить. — Погрузим их на мой персональный транспорт. Там есть броня, бортовое вооружение и надежные пилоты.
— Спасибо, — с облегчением выдохнул Николас.
— Но сначала я хотел бы поговорить с вашим сыном.
— Это срочно?
— Нам необходимо понять, почему произошло то, что произошло!
— Мой сын-...
— В порядке, — закончил за отца Жон.
И Айронвуд, и Николас тут же повернулись к нему.
Вряд ли вид исцарапанного парня, в которого с одной стороны вцепилась Джунипер, а с другой прижималась Амбер, хоть сколько-нибудь соответствовал образу профессионального Охотника.
— Я поговорю с ним, если это ускорит эвакуацию семьи, — пожал единственным оставшимся свободным плечом Жон. — Случившееся меня ничуть не задело.
— Пусть сейчас это не заметно, — возразил ему Николас, — но лицезреть чью-то смерть-...
— Мне приходится не впервые. Генералу об этом известно.
Николас закрыл рот и внимательно посмотрел на Жона. В его глазах было видно недоумение, не говоря уже о смеси из гнева и сочувствия. Он выглядел так, будто больше всего на свете хотел потребовать ответы на свои вопросы, но просто не знал, с чего именно следовало начинать.
— Всё в порядке, пап. Просто доверься мне, — сказал Жон, после чего повернулся к Айронвуду. — Я же не ошибаюсь в том, что вам известно о той истории с Торчвиком и поездом?
Генерал кивнул.
— Озпин и моя подчиненная предоставили всю необходимую информацию. Я вовсе не собираюсь вас арестовывать, если вы вдруг пришли к такому выводу. Мне всего лишь нужно понять ту причину, по которой оказалось совершено нападение на вашу семью. Возможно, данное знание поможет нам в следующий раз быстрее отреагировать на подобную угрозу.
— Это была ее месть за то, что я убил Торчвика, — произнес Жон, кивнув в сторону трупа Нео, который явно вызывал ужас у находившихся поблизости людей. — А узнал я о ее намерениях от одного студента, который преградил мне путь и не дал последовать за моей напарницей. Они из одной команды.
— То есть этот студент вас предупредил?
— Нет. И он, и эта девушка действовали сообща. Просто ему потребовалось, чтобы я попытался ее остановить.
Айронвуд слегка прищурился.
— Подробнее.
— Моей напарницей является Вайсс Шни. Думаю, вам известно о том, обладательницей чего она совсем недавно стала...
— И тут же поделилась этой информацией со своим партнером?
— Что-то вроде того... Как бы там ни было, этот самый студент хотел нас разделить. Его команда пришла из Хейвена, и ей руководит Синдер Фолл. Все они — предатели, которые наверняка уже направляются в Бикон, чтобы убить Вайсс и отобрать то, что ей теперь принадлежит.
Взгляд Айронвуда стал гораздо жестче. Он выругался и что-то пробормотал в прикрепленный к воротнику микрофон, а затем указал Жону и его семье на подлетавший к площадке транспорт.
— Спасибо за информацию. Я передам ее дальше. И вы отлично поработали, защищая свою семью, мистер Арк. Желаю вам удачи.
— Вы останетесь здесь?
— У меня есть свои обязанности. Кто-то должен присмотреть за этими людьми, — ответил ему Айронвуд. — Я вернусь в Вейл на последнем гражданском транспорте, а затем займусь теми проблемами, которые там накопились.