А вот к нему уже были лишь сплошные вопросы. Штатный артефактный переводчик, положенный по расписанию любому градоохранению Содружества, был настроен на языки всех стран, входивших в союз. Но в деле общения с молодым человеком он оказался бесполезен. Среднего роста, с короткими тёмными волосами и карими глазами. Ничего необычного, среднестатистический житель большей части континента. Но вот явно тренированная фигура, которую не могла скрыть даже рубаха стражника, заставила бы позавидовать любого из его подчинённых. Как он выбрался из клетки? Как умудрился бежать неизвестно сколько с таким грузом на плечах? Логичных ответов набиралось из опыта капитана много, но подтвердить хоть один из них было невозможно без рассказа самого парня. Хотя, если верить, что тот почти без посторонней помощи справился с одним из самых опасных хищников острова, то в нём вполне можно было заподозрить воина или охотника.
Но вопросы вопросами, а поступки парня говорили лучше любых слов. И вызывали у старого начальника городской стражи уважение. Когда мальчишка взял себя в руки, то капитан Манк уже принял решение.
— Вас, Вирхис Ар Тори, вместе со спутником, я определю в комнату на первом этаже. Обычно в ней отдыхают местные служаки. Но, ничего, перебьются. Там вы вдвоём сможете нормально выспаться. Сообщение для ваших родственников я передам по даль-связи в управу Вайра, а там уже извещение доставят до родового поместья.
— Огромное спасибо! Вот, пожалуйста у меня, есть немного. — мальчишка аж засиял и немного удивил старика, достав из кармана бридж несколько серебряных монет. — Перед отплытием меня зачаровали аурным хранилищем, вот только ещё тогда в клетке оно развеялось. Там были спрятаны деньги, хорошо, что меня потом не обыскивали, иначе бы и этого не осталось.
— Спрячь обратно. — добавив строгости в голос, ответил на это начальник стражи. — Успеешь ещё потратить. В конце концов, Содружество не обеднеет от одного сообщения.
— Нет, вы не поняли. Это не только за весть родителям. А ещё и за всё остальное, я знаю — вы же не обязаны делать ничего такого. Нам на уроках про это рассказывали.
— А про честь офицера вам ничего не говорили?! Не зли меня малец. Я не для того всю жизнь отдал служению стране, чтобы брать плату за помощь тем, кто в ней нуждается. — и видя, что юный маг собирается что-то возразить, продолжил. — Если тебе так уж хочется отплатить, то ты, как придёшь в себя, можешь зарядить несколько стандартных накопителей. А то штатным магам ходить с ополовиненным резервом на службу уже надоело.
Секунду подумав, подросток кивнул.
— Ну, а сейчас адъютант проводит вас в столовую и покажет комнату. Как отдохнёте, будем разбираться, что делать дальше.
Слова капитана Манка пришлись на благодатную почву. Двое беглецов выглядели уставшими. Что и не мудрено — считай сутки без сна.
Глава 7. Городская
Глава 7. Городская.
Наёмничья команда «Тортик».
Утром они с последним судном отплывали с острова. Следующие корабли должны были прийти в Ксайр только через несколько дней. Прошедшая ночь Парада Трёх Лун приподняла боевой дух команды, который сильно упал после того, как оказалось, что все их старания прошли впустую. Отправленное Патранусу сообщение с подробным отчётом о ситуации привело к новому заданию. Прибыть в порт Жилтрона и ожидать появления нанимателя. Никакого недовольства от невыполненного задания в ответном сообщении не было. Но это ничего не значило. Воительница и лидер стояли на палубе и смотрели на удаляющийся остров.
— Как думаешь, он закроет контракт? — спросила Рейна у прислонившегося к борту рейнджера.
— Кто его знает? — пожал тот плечами. — Мы сделали ровно то, что было обговорено. А всё остальное не наша вина. В любом случае, аванс я возвращать не буду!
— Конечно! Кем бы он ни был, а деньги — это святое.
— Ну, в любом случае снять узы магического договора можно только при личной встрече, поэтому придётся ждать. Он написал, что не сможет прибыть в город сразу.