Выбрать главу

В итоге, чёткий и детально проработанный сценарий всего действа пошёл в топку, а самим актёрам в этом спектакле пора было начать импровизировать. Наступал черёд военных появиться из-за кулис на сцене. Именно их выступлением и занимался сейчас Ангаланг, в то время как другая группа по-прежнему скрывалась в районе заброшенной станции, наблюдая за развитием ситуации и временно не вмешиваясь в ход событий.

Будучи опытным боевым офицером, Ангаланг прекрасно понимал, что чем сложнее план, тем больше вероятность того, что всё пойдёт совсем не так, как было задумано. Но в этот раз сюрпризы следовали один за другим, и он прилагал массу усилий, чтобы преодолеть весь этот хаос. Первая партия истребителей уже была готова к вылету, когда он получил сводку о том, что группа истребителей и дестройеров охраны упустила ту группу из восьми Балагорских кораблей и возвращается назад на базу. Ему пришлось вносить коррекции в полётный список, сокращая число своих истребителей, чтобы не ввергнуть в хаос ситуацию вокруг конвоя. Слишком большое количество истребителей на столь небольшом участке пространства могло создать серьёзные трудности для командования и препятствовало манёвренности его полётной группы. Он уже начал зачитывать приказ, когда ударная волна внезапно сотрясла корпус корабля, а затем пришёл рапорт о том, что крейсер охраны уничтожен. Он понял, что пираты в «партере» явно решили не ждать и первыми сыграли свою партию, сходу уничтожив оставшийся без сопровождения крейсер охраны - тот самый, который по плану должен был отвлечь на себя все силы противника, однако, беспечно подошедший прямиком к пиратской засаде.

Крепко выругавшись, Ангаланг отменил вылет группы, приказывая всем истребителям оставаться на местах, пока волна осколков не удалится на значительное расстояние - посылать сейчас группу в это месиво было бы попросту безрассудно. Тем более, что и пираты наверняка сидели в засаде, пережидая, пока осколки разлетятся подальше.

Вскоре пришла очередная сводка о том, что восемь кораблей Балагоров, на которых ранее напала охрана, вступили в контакт с пиратами в засаде и теперь разворачиваются назад с намерением взять реванш и самим напасть на отступающую охрану. Ангаланг осел в кресле и впал в ступор. За свою жизнь он принимал участие в десятках сражений, и успел повидать всякого. Но ему ещё ни разу не доводилось наблюдать того, что творилось сейчас в этой пустынной системе. Постоянная смена инициативы, неожиданные атаки, контратаки и контр-контратаки - просто несусветная глупость со всех сторон. Чем думали эти идиоты из охраны, нападая на чужие корабли, которые их даже не спровоцировали и оставляя конвой совершенно беззащитным?! На что рассчитывали Балагоры, контратакуя явно превосходящие силы?! Это был какой-то фестиваль глупости и абсурда. Как можно планировать какие-то действия, когда приходится иметь дело с непредсказуемыми идиотами, которые такое вытворяют?

Новая сводка, однако, вывела его из состояния прострации. Пираты в засаде решили, что настал их черёд выступить. Они покинули своё укрытие и напали на один из транспортов, выдвинув ультиматум всем торговым судам. Они требовали полного подчинения и неоказания сопротивления. Было непонятно, как они смогут проглотить столько добра, попавшего к ним в лапы. Но их жадность была под стать их изобретательности, и Ангаланг должен был действовать быстро, пока пираты не успели взять заложников. Он вновь усилил первую полётную группу, и подозвал Сарланда:

- Господин Сарланд, свяжитесь с капитанами других транспортов и убедите их не поддаваться панике и не впускать пиратов на борт, а мы пока начнём зачистку снаружи.

Он нарочно употребил слово «господин» вместо «капитан». Безусловно, Сарланд в прошлом летал на своих торговых судах, иногда даже лично исполняя обязанности капитана. Но с расширением предприятия он уже не мог позволить себе просто отправиться в торговую миссию, оставив бизнес на попечение клерков. Должность главы огромной корпорации обязывала его быть осмотрительным и не идти на такой риск. Однако когда военные обратились к нему с предложением помочь им в поимке диверсионной группы, Сарланд выдвинул встречное условие: ему должны позволить персонально участвовать в операции в качестве капитана корабля, на котором будет размещена оперативная группа истребителей. Никакие аргументы не могли убедить его отказаться от такого рискованного поступка. Военные не могли понять причину его упрямства. Привыкшие к старому укладу общества, они попросту не замечали главного - достигнув значительных успехов в бизнесе, торговец Сарланд решил начать политическую карьеру. А новые веяния в обществе Аспироганов обещали принести ему неплохие дивиденды. Вокруг поговаривали о том, что Совет Независимых Миров всерьёз рассматривает вопрос о смене базовых принципов политического устройства расы. В частности, активно обсуждалось предложение сменить принцип формирования правительств кланов. На текущий момент они формировались по принципу наследования, и состояли преимущественно из родственников правящих династий и их приближённых. Увлечение демократией стало новой модой в обществе Аспироганов, которое крайне позитивно реагировало на расширение гражданских свобод и возможность каждого отдельного гражданина влиять на политику расы в целом. Все устали от междоусобных войн. Аспироганы жаждали стабильности и процветания. А успехи их извечных соперников Ятагуши лишь подстёгивали Аспироганов к кардинальным реформам вплоть до смены базового политического устройства собственного государства. Одним словом, дело пахло выборами, когда в правительство смогут попасть достойные граждане, выбранные всенародным голосованием. И в этой связи Сарланд хотел засветиться, как успешный управленец, который, когда того потребовали обстоятельства, смог покинуть уютное кресло и пойти на передовую, принимая участие в военной операции по уничтожению кровожадных диверсантов ради безопасности граждан своей расы.