Выбрать главу

Голова ее опустилась, она не увидела поворота дороги впереди. Не увидела фонаря кареты, ехавшей ей навстречу, и не услышала грохота колес. Слишком поздно! Слишком поздно!

Колумбина в последнюю секунду рванулась в сторону, Сильвия вскрикнула и полетела в воздух. Мир у нее перед глазами опрокинулся, а потом… она перестала что-либо осознавать.

Глава 5

Пестрые тени плясали на желтой стене. На высоких окнах вздувались муслиновые занавески, впуская в комнату запах пропитанных дождем газонов, которые начали высыхать. Где-то ворковали голуби и даже слышались резкие крики павлинов.

В комнате царил покой. На ореховом столике стояла ваза с цветами. Стену над камином украшала картина, изображающая сцену из… из…

Девушка не могла вспомнить. Она снова закрыла глаза. Похоже, она вообще мало что помнила. Даже комнату юная леди не узнавала и не знала, как попала сюда. Помнила лишь, что была с родителями в замке… Белэм. Да, это девушка помнила, и еще свое имя. Сильвия.

Вдруг она услыхала, как открылась и осторожно закрылась дверь, после чего раздался тихий шорох шелка. Кто-то вошел в комнату и старался перемещаться как можно тише. Сильвия медленно открыла глаза.

Высокая, худая молодая женщина с каштановыми волосами ставила графин с водой и стакан на ореховый столик. Повернувшись, она поймала озадаченный взгляд Сильвии.

– А, проснулись, – мягко произнесла она.

Все это было похоже на странный сон.

– Извините меня, п-пожалуйста, – зашептала Сильвия, – но… я, кажется, не знаю вас и… этот дом.

– Меня зовут Черити Фэррон, – представилась высокая женщина. – Я сестра лорда Фэррона. Вчера вас принесли сюда без сознания.

– Б-без сознания? П-почему?

– Вы не помните?

– Н-нет.

– С вами произошел несчастный случай. Вы ехали по дороге в кромешной темноте и чуть не врезались в карету. В последнюю секунду ваша лошадь резко свернула, и вы упали на землю.

Сильвия слабо вскрикнула.

– М-моя лошадь. Колумбина!

– Значит, так ее зовут?

– Да. Она не?..

– С ней все хорошо, – заверила ее Черити. – Сейчас она пасется на лугу и наслаждается утренним солнышком. Нас беспокоите вы. Мы не знаем, кто вы и откуда.

– Я Сильвия, дочь герцога Белэма.

– А, так вы живете в замке Белэм?

– Д-да.

– Я пошлю в замок слугу с запиской. Ваши родные, наверное, волнуются. Вы скакали в сторону Белэма вчера ночью, когда чуть не столкнулись с нами. – Помедлив, Черити поинтересовалась осторожно: – Позвольте спросить… Откуда вы ехали?

Сильвия нахмурилась:

– Кажется… я не могу вспомнить.

– Попытайтесь. Это важно.

Сильвия от напряжения наморщила лоб.

– Я… помню, что иногда выезжала из дому на весь день. Я часто доезжаю до устья реки.

Черити кивнула.

– Значит, вас не удивит, что из окна этой комнаты видно устье.

Сильвия посмотрела на окно.

– Значит, я возвращалась домой отсюда?

Черити не сразу ответила.

– Да, но я не верю, что вы просто возвращались с прогулки. Во-первых, было очень поздно, почти полночь. Во-вторых, ваша лошадь не была оседлана, а вы были без плаща.

– Не оседлана? Без плаща? – удивленно повторила Сильвия.

– Да, – кивнула Черити. – И вы скакали так, будто за вами гнались.

Сильвия заволновалась.

– Но я… Я ничего не помню, – призналась она.

Черити участливо посмотрела на нее.

– Давайте не будем сейчас об этом думать. Мы послали за местным врачом, он скоро должен приехать. А пока, может, вы хотите чаю, бутербродов?

– Да. С-спасибо.

Черити улыбнулась и двинулась к двери.

– Черити?

Черити повернулась.

– Да, Сильвия?

– Вы все время говорите «мы». Кто это – «мы»?

Черити внимательно посмотрела на нее.

– Я живу здесь со своим братом, лордом Фэрроном. Когда вчера ночью мы возвращались домой, наша карета чуть не сбила вас. Пока вы были без сознания, брат принес вас в карету, а сам на вашей лошади прискакал в Фэррон Тауэрс. Мы не знали, кто вы, поэтому привезли вас сюда. Пойду приготовлю вам завтрак.

Когда она дошла до двери, Сильвия снова позвала ее.

– Черити… не могли бы вы сказать… что изображено на этой картине? Которая над камином.

Черити посмотрела на картину.

– На этой? Это «Поругание Лукреции».

Поругание Лукреции! Когда за Черити закрылась дверь, Сильвия нахмурилась. Она вспомнила эту легенду и удивилась, почему название картины наполнило ее тревогой.

Голова Сильвии упала на подушку. Попытки что-нибудь вспомнить утомили ее. Нужно просто расслабиться, ни о чем не думать и ждать развития событий.

Поначалу ее сознанием овладели приятные образы. Ее комната в замке Белэм. Папа скачет рядом с нею на Лансере. Широкая, блестящая водная гладь. Томпкинс! Кухарка. Мачеха чему-то радуется. Отец, каким он был раньше… в их лондонском доме с обоями в клеточку. Кот Тилли! Ночной сад… звезды.