Выбрать главу

Схема была настолько очевидна и проста, что Тео чуть было не вывалила ее на головы поглощенных дискуссией собеседников. Уже открыв рот, Теодора опомнилась – и сунула в него ложку с рагу.

Потому что… как там писал Герберт? Эта пустоголовая думает только о танцах и кавалерах.

Вряд ли первоначальная владелица этого тела интересовалась банками, договорами и левыми схемами найма. Она просто не мыслила такими категориями – а значит, и Тео должна была молчать.

Осененная внезапным осознанием, Тео медленно зачерпнула ложкой густой соус.

Ощущение было такое, как будто она шла по стройке – а рядом, в паре дюймов от головы, просвистел кирпич. В этот раз все обошлось. А в следующий? Завтра? Послезавтра?

Рано или поздно наступит день, когда Теодора выдаст себя. Скажет что-нибудь такое, что невозможно будет объяснить амнезией или нервным расстройством. И тогда… тогда Герберт ее сожрет.

Прямо как в старом добром CFG. Шаг влево, шаг вправо – и косточки оступившегося обгладывают пираньи.

– А кстати, бабушка – почему у нас второй месяц нет поступлений из Кенси? – Герберт отпил из бокала воду, странно двинув челюстями. Тео подумала, что кузен пытается смыть с языка восхитительный вкус тушеной телятины.

– Вот. Это еще одна проблема, о которой мы должны поговорить. Теодора, девочка моя, мы тебе не наскучили? – старуха перевела на нее прицел водянистых глаз.

– Ну что вы, бабушка. Это очень занимательно, – мило улыбнулась Тео, сохраняя на лице доброжелательно-придурковатое выражение. – Я хочу быть в курсе всех наших дел.

– Очень похвальное начинание. Я рада, что ты переросла свои ветреные увлечения, – старуха величественно качнула головой, а Герберт раздраженно поморщился.

– Так что с Кенси? – он поспешно перевел разговор в прежнее русло, обрывая похвалу Теодоре.

– Наш съемщик пропал из города еще три месяца назад.

– Как пропал?!

– Обыкновенно. Собрал все свои вещи, часть наших и съехал, не оставив обратного адреса, – госпожа Дюваль говорила размеренно и спокойно, и только каменно-напряженный рот выдавал крайнюю степень ее раздражения. – Перед отъездом этот мошенник взял плату вперед со всех клиентов, которые согласились ее дать. Так что теперь мы должны половине Кенси.

– Почему мы? – изумилась Тео. – Занимал-то съемщик.

– Потому что съемщик, господин Туро, работал по нашему патенту. В Кенси, милая моя, я выкупила патент городского мага еще двадцать лет назад. Там же оборудовала и жилье, и рабочее место. Теперь мы сдаем патент в аренду за тридцать процентов дохода. Но формально обязательства перед городом наши, следовательно, долги господина Туро тоже ложатся на нас.

Старуха держала нож и вилку так, словно готова была вонзить их в глотку злокозненному господину Туро.

– И что же мы будем делать? – Герберт держался намного спокойнее. Еще бы. Деньги уплыли из бабкиного кошелька, в крайнем случае – из наследства Тео. Но сам Герберт в любом случае ничего не терял.

– Пока не знаю. Кто-то должен поехать, разобраться с делами, погасить долги. И найти человека, который будет выполнять работу городского мага. Кенси уже две недели без штатного волшебника. Еще неделя, и городское казначейство начнет начислять нам пеню.

Старуха замолчала, тяжело глядя на Герберта. Тот, опустив глаза в тарелку, меланхолично ковырял ложкой рагу. И явно не собирался говорить того, что раздраженно ожидала старуха.

Это был шанс. Тот самый, один-единственный, уникальный шанс сбежать из-под пристального надзора Герберта.

Тео набрала в грудь воздуха, как перед прыжком в холодную воду.

– В Кенси могу поехать я, – предложила она.

– Что? Как это – ты?

Впервые Тео увидела, как на гранитном лице госпожи Дюваль проступает совершенно детское изумление.

– Обыкновенно. Я совершеннолетняя, закончила академию и не имею никаких обязанностей в доме. Почему бы мне не поработать в Кенси, пока вы не найдете подходящую замену?

– Но ты ведь почти ничего не помнишь, – покачала головой старуха. – Как же ты будешь работать?

– Вероятно, никак. Но вам ведь и не нужно, чтобы я работала. Насколько я понимаю, в Кенси должен быть городской маг. Так вот она я – квалифицированный маг с дипломом академии Рейшаха.

– Хм. В этом есть смысл, – поддержал Теодору Герберт. Старуха возмущенно воззрилась на него, потому что предложение было абсурдным. Это понимала Тео, это понимал Герберт, и это отлично понимала старуха. Девушка, до конца не оправившаяся от тяжелой болезни, не может ехать одна в незнакомый город. Если бы Тео не нужно было любой ценой сбежать от внимания Герберта, она в жизни бы не предложила такой бред.