Выбрать главу

Now I had someone to talk to. I would teach you my language, and we could together remake a small piece of everything that I loved and lost. When you said your first words to me, in Chinese that had the same accent as my mother and me, I cried for hours. When I made the first zhezhi animals for you, and you laughed, I felt there were no worries in the world.

You grew up a little, and now you could even help your father and I talk to each other. I was really at home now. I finally found a good life. I wished my parents could be here, so that I could cook for them, and give them a good life too. But my parents were no longer around. You know what the Chinese think is the saddest feeling in the world? It’s for a child to finally grow the desire to take care of his parents, only to realize that they were long gone.

Son, I know that you do not like your Chinese eyes, which are my eyes. I know that you do not like your Chinese hair, which is my hair. But can you understand how much joy your very existence brought to me? And can you understand how it felt when you stopped talking to me and won’t let me talk to you in Chinese? I felt I was losing everything all over again.

Why won’t you talk to me, son? The pain makes it hard to write.

* * *

The young woman handed the paper back to me. I could not bear to look into her face.

Without looking up, I asked for her help in tracing out the character for ai on the paper below Mom’s letter. I wrote the character again and again on the paper, intertwining my pen strokes with her words.

The young woman reached out and put a hand on my shoulder. Then she got up and left, leaving me alone with my mother.

Following the creases, I refolded the paper back into Laohu. I cradled him in the crook of my arm, and as he purred, we began the walk home.

THE ICE OWL

Carolyn Ives Gilman

Twice a day, stillness settled over the iron city of Glory to God as the citizens turned west and waited for the world to ring. For a few moments the motionless red sun on the horizon, half-concealed by the western mountains, lit every face in the city: the just-born and the dying, the prisoners and the veiled, the devout and the profane. The sound started so low it could only be heard by the bones; but as the moments passed the metal city itself began to ring in sympathetic harmony, till the sound resolved into a note—The Note, priests said, sung by the heart of God to set creation going. Its vibratory mathematics embodied all structure; its pitch implied all scales and chords; its beauty was the ovum of all devotion and all faithlessness. Nothing more than a note was needed to extrapolate the universe.

The Note came regular as clockwork, the only timebound thing in a city of perpetual sunset.

On a ledge outside a window in the rustiest part of town, crouched one of the ominous cast-iron gargoyles fancied by the architects of Glory to God—or so it seemed until it moved. Then it resolved into an adolescent girl dressed all in black. Her face was turned west, her eyes closed in a look of private exaltation as The Note reverberated through her. It was a face that had just recently lost the chubbiness of childhood, so that the clean-boned adult was beginning to show through. Her name, also a recent development, was Thorn. She had chosen it because it evoked suffering and redemption.

As the bell tones whispered away, Thorn opened her eyes. The city before her was a composition in red and black: red of the sun and the dust-plain outside the girders of the dome; black of the shadows and the works of mankind. Glory to God was built against the cliff of an old crater and rose in stair steps of fluted pillars and wrought arches till the towers of the Protectorate grazed the underside of the dome where it met the cliff face. Behind the distant, glowing windows of the palaces, twined with iron ivy, the priest-magistrates and executives lived unimaginable lives—though Thorn still pictured them looking down on all the rest of the city, on the smelteries and temples, the warring neighborhoods ruled by militias, the veiled women, and at the very bottom, befitting its status, the Waster enclave where unrepentent immigrants like Thorn and her mother lived, sunk in a bath of sin. The Waste was not truly of the city, except as a perennial itch in its flesh. The Godly said it was the sin, not the oxygen, that rusted everything in the Waste. A man who came home with a red smudge on his clothes might as well have been branded with the address.

Thorn’s objection to her neighborhood lay not in its sin, which did not live up to its reputation, but its inauthenticity. From her rooftop perch she looked down on its twisted warrens full of coffee shops, underground publishers, money launderers, embassies, tattoo parlors, and art galleries. This was the ninth planet she had lived on in her short life, but in truth she had never left her native culture, for on every planet the Waster enclaves were the same. They were always a mother lode of contraband ideas. Everywhere, the expatriate intellectuals of the Waste were regarded as exotic and dangerous, the vectors of infectious transgalactic ideas—but lately, Thorn had begun to find them pretentious and phony. They were rooted nowhere, pieces of cultural bricolage. Nothing reached to the core; it was all veneer, just like the rust.

Outside, now—she looked past the spiked gates into Glory to God proper—there lay dark desires and age-old hatreds, belief so unexamined it permeated every tissue like a marinade. The natives had not chosen their beliefs; they had inherited them, breathed them in with the iron dust in their first breath. Their struggles were authentic ones.

Her eyes narrowed as she spotted movement near the gate. She was, after all, on lookout duty. There seemed to be more than the usual traffic this afternote, and the cluster of young men by the gate did not look furtive enough to belong. She studied them through her pocket binoculars and saw a telltale flash of white beneath one long coat. White, the color of the uncorrupted.

She slipped back through the gable window into her attic room, then down the iron spiral staircase at the core of the vertical tower apartment. Past the fifth-floor closets and the fourth-floor bedrooms she went, to the third-floor offices. There she knocked sharply on one of the molded sheet-iron doors. Within, there was a thump, and in a moment Maya cracked it open enough to show one eye.

“There’s a troop of Incorruptibles by the gate,” Thorn said.

Inside the office, a woman’s voice gave a frightened exclamation. Thorn’s mother turned and said in her fractured version of the local tongue, “Worry not yourself. We make safely go.” She then said to Thorn, “Make sure the bottom door is locked. If they come, stall them.”

Thorn spun down the stair like a black tornado, past the living rooms to the kitchen on street level. The door was locked, but she unlocked it to peer out. The alarm was spreading down the street. She watched signs being snatched from windows, awnings rolled up, and metal grills rumbling down across storefronts. The crowds that always pressed from curb to curb this time of day had vanished. Soon the stillness of impending storm settled over the street. Then Thorn heard the faraway chanting, like premonitory thunder. She closed and locked the door.

Maya showed up, looking rumpled, her lovely honey-gold hair in ringlets. Thorn said, “Did you get her out?” Maya nodded. One of the main appeals of this apartment had been the hidden escape route for smuggling out Maya’s clients in emergencies like this.

On this planet, as on the eight before, Maya earned her living in the risky profession of providing reproductive services. Every planet was different, it seemed, except that on all of them women wanted something that was forbidden. What they wanted varied: here, it was babies. Maya did a brisk business in contraband semen and embryos for women who needed to become pregnant without their infertile husbands guessing how it had been accomplished.