Выбрать главу

Сначала Серрагх удивился, откуда здесь взялась на краю пустыни хуманская девушка? Наёмники второпях приняли эту грязнулю за шаранг, но, увидев абсолютно. лысую голову, поняли, что. ошиблись. Ух, сколько. было. силы в этом. хрупком теле! Малышкатаращилась на орков, крича на непонятном языке, лягалась и с одного. удара выбила плечо. из сустава одному из воинов.

Орки достали из седельных мешков ловчие сети, чтобы связать строптивой рабыне лодыжки изапястья.

Обиженный орк, держа повреждённую руку на весу, предложил тут же проучить хуманку. Распять на кольях и заставить уважать Сыновей Орды, как делают, это. все женщины Великой Степи. Саррагху пришлось напомнить наглецу, что. он может. делать с хуманкой всё, что. захочет… но. только. после того, как заплатитполную цену.

У наёмника глаз был намётан! Товар отменный! Хуманка, хоть и худа, как гоблин, год просидевший в долговой яме, но. жилиста. Без труда выдержит. тяжёлый переход. А уж там, в Эль-Каре, он знает. кому предложить столь экзотический товар. Синие глаза, белая, как кобылье молоко, кожа без единого. волоска. А мясо? Мясонараст. ёт..

Погружённый в приятные думы о. собственной ловкости и будущей прибыли, наёмник не заметил, как дошёл досвоего. шатра. Время ещё не перевалило. за полночь и сумасшедшее многоцветье света трёх лун; позволялорассмотреть даже шнуровку на сапогах орка.

Воины, зная жадность своего. командира, привязали сеть с пленницей тут же у входа, к стволу кряжистой ивы, росшей на берегу местного. озерца.

Хуманка была в сознании, тело. её белело. на фоне тёмной коры; на плечах причудливо. играли тени, отбрасываемые ветвями дерева.

Орк нагнулся над пленницей, проверяя крепость узлов на верёвках. Хитрая орочья

сеть сама по. себе затрудняладвижения пленницы, но. воины

дополнительно. связали запястья и лодыжки, помня о. необычной силе хуманки.

Девушка сидела, скорчившись и прижав подбородок к коленям,

настороженно. следя глазами за наёмником. Серрагху на память пришло. сравнение

со. степным. сноргом, зверем, что. мог услышать топот, копыт, занесколько. тысяч

шагов; хитрым и быстрым, способным вырыть нору и спрятаться

от. опасности за считанные мгновения. Вот. и сейчас взгляд и напряжение лицевых

мышц хуманки ярко. напомнили орку сноровистогозверька.

Серрагх наклонился ещё ниже и, пытаясь напугать пленницу, скорчил злобную рожу. Мгновенное движение девушки орк просто. не успел заметить. Опытный воин, он не ожидал от хуманки такой скорости. Хрустпереносицы от. соприкосновения с головой связанной замарашки заглушил сдавленный вопль орка.

Сын; Орды. позор. обидно! Грязная девчонка! Наёмник в ярости занёс ногу, желая пнуть лежащую невольницу в живот.

— Доброй ночи, досточтимый! — от неожиданности Серрагх чуть не споткнулся о. верёвочную сеть. Поэтому удар пришёлся вскользь, не по. животу, а по. бедру девушки. От. чего. та глухо. охнула и молча завыла, закусив докрови нижнюю губу.

Наёмнику было. чему удивиться. Смотритель Оазиса редко. появлялся перед гостями. Шаранг неопределённогово. зраст. а в свободной светлой одежде и сандалиях, с родовым поясом. из когтей фарангов.

Беловолосый материализовался перед шатром ниоткуда, словно. соткался из лунного. света. И если бы СынОрды не знал, что. мужчины земли Шаранг не способны к магии, то. заподозрил бы в нём. порталиста.

— Чего. надо? Мы заплатили за постой… — орк был раздосадован и зол. Смотритель прервал такое интересное занятие, как укрощение невольницы, в

самом. его. разгаре. Серрагх высморкал, вытер кровавую юшку о. полог шатра и с вопросительной миной уставился на невозмутимого. шаранга.

Беловолосые не отличались многословием, что. и подтвердил ночной гость.

Он указал на связанную пленницу:

— Куплю.

— Ещё чего, пустынный голодранец… Откуда у тебя золото. за рабыню?

— Не золото, — шаранг был по-прежнему лаконичен, протянув орку на ладони какой-то. предмет. Серрагх подошёл поближе.

Ростом. орк был почти в полтора раза выше беловолосого, ему пришлось нагнуться. Сомнений не было. Наладони Смотрителя

играла трёхцветными бликами в свете лун Слеза Пустыни, величиной с фалангу пальцашаранга. Глаза орка полезли на лоб. Да этот камень стоит сотни таких рабынь!

Смотритель рехнулся… Глаза орка лихорадочно. забегали по. сторонам, голова загудела от. мыслей. Хвала духам, они одни. Наёмник заметил слезящиеся глаза и морщинистую шею Смотрителя, слегка подрагивающую ладонь, держащую камень…

Шаранги — непревзойдённые воины, но. этот… не противник. Старик.