Проклятие! Какое нелепое стечение обстоятельств! Роан, нахмурившись, быстро, поднялся из кресла. Но разве это его проблема? Это проблема Морайи Лэндон и ее расточительного отца. Какое ему, черт, побери, дело до того, что станется с этой семьей? Не для того же он все это время, стремился разорить Лэндона, чтобы потом спасать его безмозглую голову! Но его дочь… Как быть с его дочерью?
Роан подошел к Морайе. Видя, как вздымается ее грудь, он пожирал девушку глазами. Она с достоинством встретила его испытующий взгляд. При всем ее спокойствии, как отметил Роан, она явно не холодна. О нет, он не сомневался, что эта соблазнительная женщина обладает страстным темпераментом, хотя сама, пока не подозревает об этом. «И она хочет стать гувернанткой», – иронически подумал Роан. Да он и сам с удовольствием, стал, бы ее наставником, правда, не по греческой и римской философии.
Но, конечно, этого, никогда не случится. Хотя эта девушка дочь, Лэндона, она настоящая леди. Но если Морайя согласится прийти к нему, разве он отважится ее прогнать? Вздохнув, виконт взглянул в аметистовые глаза. Она приняла решение и теперь только оттягивала время. Что ж, он примет ее игру. Ему-то спешить незачем.
– Вы понимаете, что я не могу… дать вам ответ сразу, не так ли, милорд? – спокойно спросила она, но Роан заметил, что девушка колеблется и, кажется, едва дышит. Ему хотелось бы, чтобы она утратила поразительное самообладание.
– Я все отлично понимаю, мисс Лэндон, – ответил Роан, подойдя еще ближе к ней. Кровь стучала у него в висках, но ему все же удалось говорить так же спокойно, как Морайя. Казалось, они обсуждают вопрос о покупке чистокровной кобылы. – Я даю вам два дня на размышление. Но думаю, вам лучше сюда больше не приходить. У меня есть охотничий домик недалеко от того места, где мое поместье граничит с вашим. Узнать его нетрудно – там это единственное каменное строение.
Как ему удалось в такой момент направить свои мысли в столь прагматичное русло? Роан понимал, что она пойдет на это.
– Да, я… я сегодня проезжала мимо него. – Морайя говорила глухо и явно задыхалась от волнения.
– Хорошо. Я буду ждать вас там в этот же час через два дня. Надеюсь, вы придете одна и дадите мне ответ.
«Почему я это сказал?» – спросил себя Роан.
– Милорд, вы догадываетесь, что, рассматривая ваше предложение, я должна быть уверена в сохранении всего этого в строжайшей тайне. – Она понизила голос. – Я не хочу скандала, который неминуемо разразится, если это станет известно, и опорочит мою семью.
Опять ее семья! Неужели Морайя никогда не думает о себе? Впрочем, это чисто теоретический вопрос.
– В таком случае пострадала бы и моя репутация, мисс Лэндон. Уверяю вас, я проявлю предельную осмотрительность, – серьезно ответил он.
– Да, и нам придется поразмыслить над тем, как убедить моего отца в том, что долг уплачен, или предоставить ему возможность отыграться. Мы…
– Я отлично понимаю, мисс Лэндон, – перебил ее Роан, охваченный радостью и раздражением. Неужели она так дьявольски практична? Можно подумать, будто они обсуждают какие-то хозяйственные дела, а вовсе не такое позорное предложение. – Уверяю вас, если вы… э-э… согласитесь прийти ко мне, я позабочусь… обо всем, – почти весело добавил виконт, позабавленный этим разговором. Поглядев в ее округлившиеся глаза, выражавшие страх, гордость и еще что-то неуловимое, Роан внезапно отметил, что голос его звучит нежно. Да, в его глазах, несомненно, горело желание, хотя он предпочел бы этого не показывать.
Морайя покраснела и почему-то обрадовалась тому, что Роан произвел на нее впечатление. Он порывисто взял руку девушки и запечатлел поцелуй на внутренней стороне запястья.
– До пятницы, дорогая, – прошептал он.
Морайя глубоко вдохнула.
– До свидания, милорд, – проговорила она и выскользнула из комнаты.
Глава 8
Морайя заявляла, что ей удалось выйти от виконта, хоть отчасти сохранив достоинство, добраться до дому и появиться в столовой как ни в чем не бывало, словно она ездила на обычную прогулку. Но каким-то образом она ухитрилась создать именно такое впечатление, и вот уже она обсуждала какие-то повседневные дела с Тэсс за завтраком. Более того, Морайя, не слишком наполнив свою тарелку, сделала вид, будто ест с удовольствием, чтобы не привлекать к себе внимание. Но уже час спустя она не могла бы повторить ни слова из беседы с Тэсс, поскольку вспоминала совсем другой разговор, столь необычный, что сейчас он представлялся ей чем-то нереальным. Извинившись перед Тэсс, Морайя быстро, насколько позволяли приличия, вышла из-за стола и заперлась в малой столовой. Только тогда она позволила себе задуматься над тем, что произошло в Роанбрук-корте. Девушка села за письменный стол, но тут же вскочила и начала расхаживать взад и вперед по устланному ковром полу. Как, он посмел сделать подобное предложение?! Как он посмел! Виконт, конечно, подлец, беспринципный и бесчувственный. Но разве она ожидала чего-то другого? Безысходность заставила ее отправиться к нему, но разве она не понимала, что у нее почти нет шансов рассчитывать на сочувствие или помощь? Да, Морайя понимала это, но никак не предполагала встретить такое пренебрежительное высокомерие, такие оскорбительные взгляды и услышать столь унизительное предложение. «Следовало предвидеть и это», – подумала девушка, знавшая, что у виконта репутация известного ловеласа.
Однако более всего ее удивила и озадачила собственная реакция на Роана. Что в нем поразило ее в самое сердце, почему она едва дышала и краснела, как глупая школьница? Нет, то было не смущение школьницы, а какое-то обволакивающее тепло, какое-то чувство, приводившее в смятение. А ведь вызвал его грубый, дерзкий, недоброжелательный виконт!
И все же он предложил ей выход, путь к спасению дома и отца. Лишь бы хватило храбрости не упустить этот шанс. Морайя понимала, что над таким гнусным предложением порядочной девушке не пристало даже задумываться, каковы бы ни были последствия ее отказа. Но как жить дальше, если она, сохранив свою честь, погубит отца?
Морайя рассеянно взглянула на письменный стол и на ожидавшие ее бумаги. Как все это незначительно в сравнении с ее новой проблемой! Она снова опустилась в свое удобное рабочее кресло с инкрустированной перламутром спинкой, облокотилась на стол, подперла голову ладонью и наморщила лоб. У нее всего два дня на то, чтобы принять решение! Морайя понимала при этом, что выбора у нее, в сущности, нет. И все же она должна рассмотреть мельчайшие возможности и попытаться найти выход. Девушка решила нанести визит мистеру Фэйрли в Мач-Хенли сегодня же вечером, поскольку он превосходно знаком с состоянием дел Лэндона. Если Морайя недоглядела или упустила из виду то, что может предотвратить катастрофу, он, конечно же, скажет ей об этом.
Она мало верила в то, что чудо спасет ее в последнюю минуту, и впервые начала осознавать последствия, которыми угрожает предложение виконта. Морайя поднялась, подошла к окну, посмотрела на чудесные лужайки между деревьями, которыми встречало посетителей Уикемское аббатство. Справа виднелась полуразрушенная стена древней сторожки. Серый камень был залит светом яркого солнца. Она закрыла глаза и прислонилась лбом к оконному стеклу. «И за все это, – подумала Морайя, – уже назначена цена. Это моя поруганная честь и утрата права называть себя леди».
Девушка стряхнула с ресниц слезы и открыла глаза. Виконт Роан хочет сделать ее своей любовницей. Что ж, она станет одной из многих. Ее гордость восстала против этого, но Морайя понимала, что ничего нельзя изменить, значит, надо подумать о том, что будет, если она согласится.