– Вы восхитительны! – Роан нежно поцеловал ее в лоб, чуть отодвинулся, лег на бок, потом нежно притянул девушку к себе. – Теперь поспите, мисс Л… Морайя. – Он впервые произнес ее имя, понимая, как нелепо сейчас соблюдать этикет.
– М-м-м… – Девушка свернулась рядок с ним, как довольный котенок, и прижалась спиной к груди Роана. Натянув покрывало, он посмотрел на Морайю. Спать виконт не хотел и лежал с открытыми глазами, прислушиваясь к ее тихому, ровному дыханию и наслаждаясь ощущением ее близости.
Пламя в камине угасало. Роан подумал, что Морайя спит, и его снова охватила та же странная радость. Он чувствовал, себя удовлетворенным и, трезвым, совсем иным, чем недавно. Рядом с ним лежала красивая женщина, практичнейшая Морайя Лэндрн. Наконец-то ему удалось преодолеть, ее путающее хладнокровие, и это наполняло его гордостью. Роан убеждал себя, что имел право взять Морайю, но он ошибался. Ни один мужчина не имеет такого права. Она надеялась расплатиться за долг отца, но, виконт понимал, что теперь он сам, в долгу у нее. Осознавая, что эта девушка сделала ему бесценный подарок, Роан с удивлением отметил, что чувствует себя посрамленным.
Роан вдруг заметил, что Морайя дрожит. Оказываётся, она не спала. Роан коснулся ее обнаженного плеча.
– Холодно? – пробормотал он, но она покачала головой. Роан вздохнул, подвинулся ближе к ней, и тут же блаженный покой покинул его. Девушка не только дрожала, она тихо всхлипывала. «Она плачет, – подумал он. – Проклятие!»
– Мне очень жаль, дорогая. Вам было очень больно? – ласково спросил Роан, злясь на себя.
Морайя опять покачала головой. Ему очень хотелось увидеть ее лицо. Она всхлипнула, на этот раз довольно громко.
– Нет. Нет, вы… вы вообще не сделали мне больно, правда нет, – прошептала девушка.
В чем же дело?.. Интуиция подсказывала ему, что Морайя не из тех, кто жалеет о случившемся, особенно если сама приняла решение. Нет, должно быть, он все-таки причинил ей боль. Проклятие! Роан крепко обнял Морайю, стараясь утешить ее, и вытер заплаканные глаза девушки. Но она не могла уже сдерживать слезы, они струились по ее лицу. Роан проклинал себя за грубость и жестокость.
– Морайя, я… я отдал бы все за то, чтобы не причинять вам боль…
– Право, милорд, вы тут ни причем. Дело вовсе не в этом. – Она с трудом подавила рыдание.
– Но почему же… – начал Роан, но тотчас умолк, внезапно поняв, в чем дело. Морайя попыталась увернуться от него, но он удержал ее.
Помолчав, он ласково спросил девушку:
– Может, вам было бы легче, если бы вы не испытали наслаждения… в минуты, проведенные со мной?
Девушка тихо всхлипнула.
– Глупо, не правда ли? – спросила она, и Роан с удивлением услышал юмор в ее голосе. – Я… я не ожидала, что буду реагировать так… так… – Морайя подыскивала слова и наконец, чуть слышно прошептала: – Я понимаю, что вела себя очень глупо.
Роан увидел, что она вновь содрогается от рыданий. Морайя отодвинулась от него. Не препятствуя этому, он тихо и ласково заговорил:
– Идите ко мне, малышка. Вы не должны плакать в одиночестве. Вам следует всегда приходить ко мне.
Роан чуть приподнялся и очень осторожно, но уверенно повернул ее к себе. Потом растянулся на спине и прижал к своему плечу голову Морайи, подтянув покрывало почти до самого ее подбородка. Она лежала тихо, но он чувствовал на своей груди ее теплые слезы.
– Не стану обсуждать с вами нравственную сторону нашего поступка, – помолчав, проговорил Роан, легонько поглаживая ее щеку и ухо. – Что же касается остального… о, вы, конечно, не понимаете, какая вы горячая, страстная женщина.
Морайя замерла в его объятиях.
– Вы хотите сказать, что я распутница? – В ее голосе прозвучала горечь.
– Нет, черт возьми! Совсем нет! И я не желаю больше этого от вас слышать! Вы, вне всякого сомнения, леди, Морайя! – воскликнул он, крепче прижав ее к себе и пытаясь скрыть раздражение.
– Мисс Биллингсли не согласилась бы с вами, – пробормотала Морайя, и Роан с облегчением понял, что она перестала плакать.
– Мисс Биллингсли? – переспросил он.
– Моя гувернантка. Она потратила много сил на то, чтобы сделать из меня леди. Мое поведение этой ночью было вовсе не таким… то есть леди так не поступает, не ведет себя так даже с собственным мужем, – шепотом пояснила она.
– О? А как ведет себя леди со своим мужем? – весело поинтересовался Роан.
– Я… мне не случалось размышлять об этом, милорд, но уж наверняка она не проявляет такого… такой… то есть…
– И эта ваша мисс Биллингсли… этот ваш… э-э… эксперт по таким делам… несомненно, незамужняя дама, верно? – быстро прервал Морайю виконт, желая избавить ее от необходимости объяснений.
– Да, конечно.
Роан цинично фыркнул, ласково провел под одеялом рукой по спине Морайи.
– А не приходило ли вам в голову, крошка, что, возможно, ваша мисс Биллингсли так и не узнала, чего она лишилась?
Морайя приоткрыла рот. В тот же миг ее удивление сменилось весельем. Он не сомневался, что здравый смысл победит в ней сомнения, хотя это, вероятно, еще больше огорчит девушку.
Роан положил ее голову на плечо.
– Не знаю, – задумчиво проговорил он, ритмично поглаживая спину Морайи, – откуда взялось это дурацкое представление о том, что мужчина хочет видеть в своей постели Снежную королеву, но, уверяю вас, счастливец тот, кто берет себе в жены страстную женщину.
Он сжал ее руку. Ему хотелось добавить, что любой мужчина, женившись на ней, возблагодарит судьбу. Однако Роану совсем не хотелось, чтобы на Морайе женился какой-то другой мужчина. И тут он вспомнил, что после сегодняшней ночи ни один мужчина не захочет этого сделать. Ему самому брак с этой девушкой тоже заказан, поскольку она Лэндон. Роана охватила холодная ярость, и лицо его стало каменным. Он злился на себя за то, что сделал, но еще больше на Лэкдона – ее деда, на весь так называемый свет с его незыблемыми правилами. Воспоминания о Лэндоне, маленькой Нелл, его отце удалось вытеснить только Морайе, когда несколько минут назад ее глаза были затуманены страстью. Роан заставил себя успокоиться, не думать о будущем и вообще ни о чем, кроме этой ночи.
Морайя молчала, и это радовало Роана, не желавшего больше разговаривать. Она затихла в его объятиях и теперь дышала совсем спокойно. Виконт поцеловал ее.
– Поспите, малышка, – прошептал он, заметив, что она дремлет, и сам ощутил долгожданный покой.
– О нет, милорд! – возразила она, и ее будничный тон снова неприятно поразил его своей неуместностью. – Я… я не должна спать. Ведь мне нужно вернуться домой до…
– Не беспокойтесь, Морайя, – остановил ее Роан, сдерживая смех и не имея намерения вступать в обычную при таких обстоятельствах дискуссию, которую, как он понимал, она вполне могла затеять.
– Уверяю вас, я сплю очень чутко. Этому меня научил опыт.
– О, понимаю, – отозвалась она с болью.
Каким-то непостижимым образом ему удавалось читать ее мысли, и Роана позабавило, что Морайя огорчилась, услышав об его опыте с другими женщинами.
– Я имею в виду опыт, приобретенный в Пенсильвании, крошка. Во время войны, – уточнил он.
– Ах, да, конечно, война… – проговорила девушка с явным облегчением. Роана очаровало ее простодушие. – Я… я не знала, что вы были на войне, – продолжала Морайя, и Роан уловил в ее голосе озабоченность. – Это было… очень опасно? Значит, у вас поэтому чуткий сон?
– Да, Морайя. Постоянное ожидание тревоги… Но не будем сейчас вспоминать об этом. Усните, я разбужу вас вовремя.
– Хорошо, милорд. Спокойной ночи, – прошептала она, уютно устроившись на его плече.